Leviticus 11:27 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todos os plantígrados dentre os quadrúpedes, esses vos serão imundos; qualquer que tocar nos seus cadáveres sera imundo até a tarde,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Além disso, considerem também impuros todos os animais de quatro patas que caminham sobre a planta dos pés. Quem tocar neles ficará impuro até o fim da tarde.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todos aqueles que, de entre os quadrúpedes, caminham sem cascos nas patas, são impuros para vós; quem tocar nos seus cadáveres ficará impuro até à tarde,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todos os quadrúpedes que andam sobre a planta dos pés serão impuros para vós. Quem tocar no cadáver deles ficará impuro até a tarde,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todo animal quadrúpede que anda na planta dos pés vos será por imundo; qualquer que tocar o seu cadáver será imundo até à tarde.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E tudo o que anda sobre as suas patas, isto é, todo animal que anda a quatro pés, vos será por imundo; qualquer que tocar no seu cadáver será imundo até à tarde.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E todo o animal que anda sobre as suas patas, todo o animal que anda a quatro pés, vos será por imundo; qualquer que tocar nos seus cadáveres será imundo até à tarde.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Considerem também impuros todos os animais quadrúpedes que caminham sobre a planta dos pés. Quem tocar no cadáver dum deles ficará impuro durante todo aquele dia.
Portuguese Bible Old Orthography
E tudo o que anda sobre as suas patas, isto é, todo animal que anda a quatro pés, vos será por imundo; qualquer que tocar no seu cadáver será imundo até à tarde.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todo animal quadrúpede que anda na planta dos pés será impuro para vocês; quem tocar o cadáver desses animais ficará impuro até a tarde.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Todos os animais quadrúpedes, que andam sobre a planta dos pés, são impuros para vocês; todo aquele que tocar nos seus cadáveres ficará impuro até a tarde.
Portuguese NVI
Todos os animais de quatro pés, que andam sobre a planta dos pés são impuros para vocês; todo o que tocar os seus cadáveres ficará impuro até à tarde.
Portuguese NVI 2023
De todos os animais que andam sobre as patas, os que andam sobre a planta das quatro patas são impuros para vocês; todo aquele que tocar nos seus cadáveres ficará impuro até o final da tarde.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Dentre os quadrúpedes, aqueles que andam sobre a planta dos pés são impuros. Se alguém tocar no cadáver de algum desses animais, ficará impuro até o entardecer.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Igualmente todo o animal plantígrado, que anda pousando no chão toda a planta dos pés, vos é proibido. Quem tocar nos seus corpos mortos será impuro até ao cair da noite.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todos os plantigrados dentre todos os quadrúpedes, esses são para vós imundos; quem tocar nos cadáveres deles será imundo até à tarde.