Leviticus 13:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e este o examinará; se a praga se tiver tornado branca, o sacerdote declarará limpo o que tem a praga; limpo está.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E se o sacerdote verificar que a ferida se tornou branca, ele declarará a pessoa pura.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele o examinará e, verificando que a chaga se tornou branca, declarará-lo-á puro; ele está puro.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e este a examinará. Se a mancha tiver se tornado branca, o sacerdote declarará pura a pessoa que tem a mancha; ela está pura.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e este o examinará. Se a lepra se tornou branca, então, o sacerdote declarará limpo o que tem a praga; está limpo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e o sacerdote o examinará, e eis que, se a praga se tornou branca, então, o sacerdote declarará limpo o que tem a mancha; limpo está.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E este o examinará, e eis que, se a praga se tornou branca, então o sacerdote declarará limpo o que tem a praga; limpo está.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se, ao examiná-lo, este verificar que a carne viva se tornou branca, ele está puro.
Portuguese Bible Old Orthography
e o sacerdote o examinará, e eis que, se a praga se tornou branca, então, o sacerdote declarará limpo o que tem a mancha; limpo está.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e este a examinará. Se a lepra se tornou branca, então o sacerdote declarará que a pessoa que tem a praga está pura.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
que o examinará outra vez. Se ele verificar que a lepra ficou inteiramente branca, então aquela pessoa está pura, e o sacerdote a declarará pura.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
que a examinará. Se a ferida se tornou branca, então a pessoa está pura, e o sacerdote declarará que está pura.
Portuguese NVI
Este a examinará, e, se a parte afetada se tornou branca, o sacerdote declarará pura a pessoa infectada, que então estará pura.
Portuguese NVI 2023
Este a examinará e, se a ferida tiver se tornado branca, o sacerdote declarará pura a pessoa infectada, a qual, então, estará pura.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
para ser examinada. Se as regiões afetadas tiverem, de fato, se tornado brancas, o sacerdote declarará a pessoa cerimonialmente pura, e assim ela estará.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
para que este o examine novamente. Se aquela parte se tiver tornado, com efeito, completamente branca, então o sacerdote o declarará limpo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e este o examinará. Se a lepra se tiver tornado branca, o sacerdote declarará limpo o que tem a praga: está limpo.