Leviticus 13:44 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
leproso é aquele homem, é imundo; o sacerdote certamente o declarará imundo; na sua cabeça está a praga.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
então o homem tem uma doença contagiosa e está impuro. O sacerdote declarará o doente impuro, por causa da ferida na cabeça.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
essa pessoa é leprosa, é impura; o sacerdote declará-la-á impura; o mal atingiu-a na cabeça.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
aquele homem está leproso; é impuro. O sacerdote certamente o declarará impuro; a lepra está na sua cabeça.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
é leproso aquele homem, está imundo; o sacerdote o declarará imundo; a sua praga está na cabeça.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
leproso é aquele homem; imundo está; o sacerdote o declarará totalmente imundo; na sua cabeça tem a sua praga.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Leproso é aquele homem, imundo está; o sacerdote o declarará totalmente por imundo, na sua cabeça tem a praga.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
esse homem está atacado de lepra. Está impuro; o sacerdote deve declará-lo impuro, por causa do mal que ele tem na cabeça.
Portuguese Bible Old Orthography
leproso é aquele homem; imundo está; o sacerdote o declarará totalmente imundo; na sua cabeça tem a sua praga.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
aquele homem é leproso, está impuro; o sacerdote declarará que ele está impuro; a sua praga está na cabeça.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
o homem é leproso, e está impuro. O sacerdote que verificar isso o declarará impuro por causa da ferida na cabeça.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
é uma doença contagiosa. O homem está impuro, e o sacerdote declarará que está impuro por causa da infecção na cabeça.
Portuguese NVI
o homem está leproso e impuro. O sacerdote terá que declará-lo impuro devido à ferida na cabeça.
Portuguese NVI 2023
o homem está com grave doença de pele e impuro. O sacerdote deverá declará‑lo impuro por causa da ferida na cabeça.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
o homem está, de fato, infectado com lepra e está impuro. O sacerdote o declarará cerimonialmente impuro por causa da ferida na cabeça.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
é porque está certamente leprosa, e o sacerdote deverá declará-la impura.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
o homem é leproso, é imundo. O sacerdote certamente o declarará imundo: a sua praga está na cabeça.