Leviticus 14:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
o sacerdote ordenará que, para aquele que se há de purificar, se tomem duas aves vivas e limpas, pau de cedro, carmesim e hissopo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
o sacerdote mandará a pessoa trazer duas aves puras, um ramo de cedro, um pano vermelho e um ramo de hissopo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
o sacerdote ordenará que se tome, por aquele que deve ser purificado, duas aves vivas e puras, madeira de cedro, um pano de púrpura e um ramo de hissope.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
o sacerdote ordenará que se peguem duas aves vivas e puras, madeira de cedro, carmesim e hissopo, para aquele que será purificado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
então, o sacerdote ordenará que se tomem, para aquele que se houver de purificar, duas aves vivas e limpas, e pau de cedro, e estofo carmesim, e hissopo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
então, o sacerdote ordenará que, por aquele que se houver de purificar, se tomem duas aves vivas e limpas, e pau de cedro, e carmesim, e hissopo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então o sacerdote ordenará que por aquele que se houver de purificar se tomem duas aves vivas e limpas, e pau de cedro, e carmesim, e hissopo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
o sacerdote manda trazer, para aquele que vai ser purificado, duas aves puras, vivas, um ramo de cedro, um pano de púrpura e um ramo de hissopo.
Portuguese Bible Old Orthography
então, o sacerdote ordenará que, por aquele que se houver de purificar, se tomem duas aves vivas e limpas, e pau de cedro, e carmesim, e hissopo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
o sacerdote mandará trazer, para aquele que se houver de purificar, duas aves vivas e puras, madeira de cedro, pano escarlate e hissopo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
então o sacerdote ordenará que sejam trazidos duas aves vivas e puras, e um pedaço de madeira de cedro, um pano tingido de vermelho-carmesim e um ramo de hissopo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
o sacerdote mandará trazer duas aves puras, um pedaço de madeira de cedro, lã tingida de vermelho e um galho de hissopo.
Portuguese NVI
o sacerdote ordenará que duas aves puras, vivas, um pedaço de madeira de cedro, um pano vermelho e um ramo de hissopo sejam trazidos em favor daquele que será purificado.
Portuguese NVI 2023
o sacerdote ordenará que duas aves puras e vivas, um pedaço de madeira de cedro, um pano escarlate e um ramo de hissopo sejam trazidos para aquele que será purificado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
realizará uma cerimônia de purificação usando duas aves vivas cerimonialmente puras, um pedaço de madeira de cedro, um pano vermelho e um ramo de hissopo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
deverá requerer dois pássaros vivos de uma espécie que seja permitida comer, e ainda um pedaço de madeira de cedro, um fio carmesim e alguns ramos de hissopo, para serem usados na cerimónia de purificação de alguém que foi curado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
o sacerdote ordenará se tomem para aquele que se há de purificar duas aves vivas e limpas, e pau de cedro, e escarlata, e hissopo;