Leviticus 14:47 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Aquele que se deitar na casa lavará, as suas vestes; e quem comer na casa lavara as suas vestes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quem dormir ou comer nessa casa terá que lavar as suas roupas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aquele que dormir na casa, lavará os seus vestidos, e aquele que nela comer também os lavará.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Aquele que dormir na casa lavará suas roupas; e quem comer dentro dela também lavará suas roupas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também o que se deitar na casa lavará as suas vestes; e quem nela comer lavará as suas vestes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também o que se deitar a dormir em tal casa lavará as suas vestes; e o que comer em tal casa lavará as suas vestes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também o que se deitar a dormir em tal casa, lavará as suas roupas; e o que comer em tal casa lavará as suas roupas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quem nela dormir ou nela comer terá que lavar a sua roupa.
Portuguese Bible Old Orthography
Também o que se deitar a dormir em tal casa lavará as suas vestes; e o que comer em tal casa lavará as suas vestes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também o que se deitar na casa terá de lavar as suas roupas; e quem nela comer terá de lavar as suas roupas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quem se deitar ou comer naquela casa terá de lavar a roupa usada na ocasião.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E, se nesse tempo alguém se deitar na casa ou comer ali dentro, deverá lavar a roupa que estiver vestindo.
Portuguese NVI
Aquele que dormir ou comer na casa terá que lavar as suas roupas.
Portuguese NVI 2023
Aquele que dormir ou comer na casa deverá lavar as suas roupas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quem dormir ou comer na casa deverá lavar suas roupas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Alguém que tenha dormido ou comido lá dentro deverá lavar a sua roupa.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Aquele que se deitar na casa lavará os seus vestidos; e quem comer na casa lavará os seus vestidos.