Leviticus 14:56 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
da inchação, das pústulas e das manchas lustrosas;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
de inchaços, erupções ou manchas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
dos tumores, dos herpes e das manchas,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
do inchaço, das pústulas e das manchas brilhantes;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e da inchação, e da pústula, e das manchas lustrosas,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e da inchação, e do apostema, e das empolas;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E da inchação, e das pústulas, e das manchas lustrosas;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e às inflamações, herpes e manchas.
Portuguese Bible Old Orthography
e da inchação, e do apostema, e das empolas;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
da inchação, da pústula e das manchas lustrosas,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
ou de inchaço, feridas ou tumores e manchas brilhantes na pele.
Portuguese NVI
e de inchaço, erupção ou mancha brilhante,
Portuguese NVI 2023
e de inchaço, erupção ou mancha branca,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e com inchaços, erupções ou descolorações da pele.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
no inchaço da pele de uma pessoa, numa ferida, num empolamento.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
das inchações, das pústulas e das manchas lustrosas;