Leviticus 15:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E qualquer que tocar em alguma coisa que tiver estado debaixo dele será imundo até a tarde; e aquele que levar alguma dessas coisas, lavará as suas vestes, e se banhará em água, e será imundo até a tarde.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quem tocar em qualquer coisa onde o homem com o corrimento esteve sentado ficará impuro até o fim da tarde. Quem pegar nessas coisas terá que lavar as suas roupas e tomar banho, e ficará impuro até o fim da tarde.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quem tocar em algum objecto que estiver debaixo dela, ficará impuro até à tarde; e quem os transportar lavará os seus vestidos, banhar-se-á em água e ficará impuro até à tarde.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quem tocar em alguma coisa sobre a qual ele tiver sentado ficará impuro até a tarde; e aquele que carregar alguma dessas coisas lavará suas roupas, se banhará em água e ficará impuro até a tarde.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Qualquer que tocar alguma coisa que esteve debaixo dele será imundo até à tarde; e aquele que a levar lavará as suas vestes, banhar-se-á em água e será imundo até à tarde.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E qualquer que tocar em alguma coisa que estiver debaixo dele será imundo até à tarde; e aquele que a levar lavará as suas vestes, e se banhará em água, e será imundo até à tarde.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E qualquer que tocar em alguma coisa que esteve debaixo dele, será imundo até à tarde; e aquele que a levar, lavará as suas roupas, e se banhará em água, e será imundo até à tarde.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Qualquer objeto sobre o qual ele tenha estado sentado ficará impuro durante todo aquele dia.
Portuguese Bible Old Orthography
E qualquer que tocar em alguma coisa que estiver debaixo dele será imundo até à tarde; e aquele que a levar lavará as suas vestes, e se banhará em água, e será imundo até à tarde.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quem tocar alguma coisa que esteve debaixo dele ficará impuro até a tarde; e aquele que levar alguma dessas coisas lavará as suas roupas, se banhará em água e ficará impuro até a tarde.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e todo aquele que tocar em alguma coisa que esteve debaixo dele ficará impuro até a tarde; se alguém pegar naquilo em que o homem sentou, terá de lavar as suas roupas e tomar banho, e ficará impuro até a tarde.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quem tocar naquilo em que o homem se sentou ficará impuro até o pôr do sol. Se alguém pegar naquilo em que o homem se sentou, deverá lavar a roupa que estiver vestindo e tomar um banho; e ficará impuro até o pôr do sol.
Portuguese NVI
e todo aquele que tocar em qualquer coisa que tenha estado debaixo dele ficará impuro até à tarde; quem pegar essas coisas lavará as suas roupas e se banhará com água, e ficará impuro até à tarde.
Portuguese NVI 2023
e todo aquele que tocar em qualquer coisa que tenha estado debaixo dele ficará impuro até o entardecer; quem carregar essas coisas lavará as suas roupas, se banhará com água e ficará impuro até o entardecer.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se alguém tocar em qualquer coisa que tenha estado debaixo dele, ficará impuro até o entardecer; terá de lavar as roupas e banhar-se com água, e ficará impuro até o entardecer.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Alguém que tocar ou que carregar uma coisa que tenha estado sob ele será impura até à noite; deverá lavar-se bem como a sua roupa.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todo o que tocar em alguma coisa que tenha estado debaixo dele ficará imundo até à tarde; quem levar alguma dessas coisas lavará os seus vestidos, banhar-se-á em água e ficará imundo até à tarde.