Leviticus 15:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Todo vaso de barro em que tocar o que tiver o fluxo será quebrado; porém todo vaso de madeira será lavado em água.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Além disso, terão que quebrar todos os pratos de barro nos quais ele tocou. Se tiver tocado numa vasilha de madeira, ela terá que ser lavada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Qualquer vaso de barro tocado pelo que tem o fluxo será quebrado; porém, todo o recipiente de madeira será lavado em água.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Toda vasilha de barro em que tocar a pessoa que tiver o fluxo será quebrada; mas, se for de madeira, será lavada com água.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O vaso de barro em que tocar o que tem o fluxo será quebrado; porém todo vaso de madeira será lavado em água.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o vaso de barro em que tocar o que tem o fluxo será quebrado; porém todo vaso de madeira será lavado com água.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o vaso de barro, que tocar o que tem o fluxo, será quebrado; porém, todo o vaso de madeira será lavado com água.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os recipientes de barro nos quais ele tocou têm de ser quebrados e os de madeira têm de ser esfregados com água.
Portuguese Bible Old Orthography
E o vaso de barro em que tocar o que tem o fluxo será quebrado; porém todo vaso de madeira será lavado com água.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O vaso de barro em que tocar o que tem o fluxo será quebrado; porém todo vaso de madeira será lavado com água.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Se esse homem pegar numa vasilha de barro, ela deverá ser quebrada; se tocar numa vasilha de madeira, basta que seja lavada.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Qualquer pote de barro que o homem pegar deverá ser quebrado; se for de madeira, deverá ser lavado.
Portuguese NVI
"A vasilha de barro na qual ele tocar será quebrada; se tocar numa vasilha de madeira, ela será lavada.
Portuguese NVI 2023
“A vasilha de barro na qual ele tocar será quebrada; se tocar em qualquer vasilha de madeira, esta será lavada.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Qualquer vasilha de barro em que o homem tocar terá de ser quebrada, e qualquer utensílio de madeira em que o homem tocar terá de ser lavado com água.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Qualquer recipiente de barro em que tocar o homem impuro deverá ser quebrado; se se tratar de um utensílio de madeira, deverá ser lavado com água.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O vaso de barro em que tocar o que tiver o fluxo será quebrado; e todo vaso de pau será lavado em água.