Leviticus 15:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também se sair de um homem o seu sêmem banhará o seu corpo todo em água, e será imundo até a tarde.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Quando um homem tiver uma emissão de esperma, deverá tomar banho e ficará impuro até o fim da tarde.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O homem que tiver um derramamento de esperma lavará todo o seu corpo em água, e ficará impuro até à tarde.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando sair o sêmen de um homem, ele banhará todo o seu corpo com água e ficará impuro até a tarde.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também o homem, quando se der com ele emissão do sêmen, banhará todo o seu corpo em água e será imundo até à tarde.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também o homem, quando sair dele a semente da cópula, toda a sua carne banhará com água e será imundo até à tarde.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também o homem, quando sair dele o sêmen da cópula, toda a sua carne banhará com água, e será imundo até à tarde.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando um homem tiver tido uma polução, deve tomar banho e ficará impuro durante todo aquele dia.
Portuguese Bible Old Orthography
Também o homem, quando sair dele a semente da cópula, toda a sua carne banhará com água e será imundo até à tarde.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Quando um homem tiver emissão de sêmen, banhará todo o seu corpo em água e ficará impuro até a tarde.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Sempre que um homem expelir líquido seminal, terá de banhar o seu corpo com água, e ficará impuro até a tarde.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando um homem tiver perda de esperma, deverá tomar um banho e ficará impuro até o pôr do sol.
Portuguese NVI
"Quando de um homem sair o sêmen, banhará todo o seu corpo com água, e ficará impuro até à tarde.
Portuguese NVI 2023
“Quando um homem expelir sêmen, banhará todo o seu corpo com água e ficará impuro até o entardecer.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Quando um homem expelir sêmen, lavará o corpo todo com água e ficará cerimonialmente impuro até o entardecer.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Também quando a semente dum homem sair dele, deverá tomar um banho completo e ficará impuro até ao fim da tarde.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se sair dum homem o seu sêmen, banhará o seu corpo todo em água e ficará imundo até à tarde.