Leviticus 15:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E toda vestidura, e toda pele sobre que houver sêmem serão lavadas em água, e serão imundas até a tarde.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Qualquer peça de roupa ou de couro onde o esperma cair será lavada e ficará impura até o fim da tarde.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todo o vestuário e toda a pele que forem atingidos pelo derramamento serão lavados em água, e ficarão impuros até à tarde.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E toda roupa e todo couro onde houver sêmen serão lavados em água e ficarão impuros até a tarde.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Toda veste e toda pele em que houver sêmen se lavarão em água e serão imundas até à tarde.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também toda veste e toda pele em que houver semente da cópula se lavarão com água e serão imundas até à tarde.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também toda a roupa, e toda a pele em que houver sêmen da cópula se lavará com água, e será imundo até à tarde.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E qualquer peça de roupa ou objeto de pele sobre os quais tenha caído esperma têm de ser lavados e ficarão impuros durante todo aquele dia.
Portuguese Bible Old Orthography
Também toda veste e toda pele em que houver semente da cópula se lavarão com água e serão imundas até à tarde.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Toda roupa e toda peça de couro em que houver sêmen têm de ser lavadas em água e ficarão impuras até a tarde.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Toda roupa ou peça de couro em que cair o líquido seminal terá de ser lavada com água e ficará impura até a tarde.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Qualquer roupa ou pedaço de couro em que cair esperma deverá ser lavado e ficará impuro até o pôr do sol.
Portuguese NVI
Qualquer peça de roupa ou de couro em que houver sêmen será lavada com água, e ficará impura até à tarde.
Portuguese NVI 2023
Qualquer peça de roupa ou de couro em que houver sêmen será lavada com água e ficará impura até o entardecer.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Qualquer peça de roupa ou de couro que tiver sêmen será lavada com água, e ficará impura até o entardecer.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Qualquer roupa de vestuário ou da cama em que haja dessa semente deverá ser lavada e ficará cerimonialmente impura até ao anoitecer.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todo vestido e toda pele sobre o que houver o sêmen serão lavados com água e ficarão imundos até à tarde.