Leviticus 16:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então sairá ao altar, que está perante o Senhor, e fará expiação pelo altar; tomará do sangue do novilho, e do sangue do bode, e o porá sobre as pontas do altar ao redor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois Aarão sairá para ficar junto do altar que está diante do SENHOR e o purificará. Ele colocará um pouco do sangue do bezerro e do bode nas pontas do altar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois, sairá em direcção ao altar, que está diante do Senhor, para fazer sobre ele o rito da purificação. Tomará sangue do novilho e do bode, espalhá-lo-á sobre as hastes do altar, a toda a volta.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então irá ao altar, que está diante do Senhor, e fará expiação pelo altar; pegará um pouco do sangue do novilho e do sangue do bode e o colocará nas pontas do altar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, sairá ao altar, que está perante o SENHOR, e fará expiação por ele. Tomará do sangue do novilho e do sangue do bode e o porá sobre os chifres do altar, ao redor.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, sairá ao altar, que está perante o Senhor, e fará expiação por ele; e tomará do sangue do novilho e do sangue do bode e o porá sobre as pontas do altar ao redor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então sairá ao altar, que está perante o SENHOR, e fará expiação por ele; e tomará do sangue do novilho, e do sangue do bode, e o porá sobre as pontas do altar ao redor.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois sai para junto do altar que está diante do santuário e faz por ele o ritual da expiação tocando com o sangue do novilho e do bode nos cantos salientes, a toda a volta do altar.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, sairá ao altar, que está perante o Senhor, e fará expiação por ele; e tomará do sangue do novilho e do sangue do bode e o porá sobre as pontas do altar ao redor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então sairá para junto do altar, que está diante do Senhor, e fará expiação pelo altar. Pegará um pouco do sangue do novilho e do sangue do bode e o porá sobre os chifres do altar, ao redor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então sairá e irá ao altar que está diante do Senhor. Ali fará a cerimônia da purificação do altar. Para isso pegará um pouco do sangue do novilho e do sangue do bode e borrifará as pontas do altar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
então sairá da Tenda, irá até o altar que está em frente dela e fará a cerimônia da purificação do altar. Pegará um pouco do sangue do touro novo e do sangue do bode e o porá nas quatro pontas do altar.
Portuguese NVI
"Depois irá ao altar que está perante o Senhor e pelo altar fará propiciação. Pegará um pouco do sangue do novilho e do sangue do bode e o porá em todas as pontas do altar.
Portuguese NVI 2023
― Depois, irá ao altar que está diante do Senhor e pelo altar fará expiação. Pegará um pouco do sangue do novilho e do sangue do bode e o porá em todos os chifres do altar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Em seguida, Arão sairá para fazer expiação pelo altar que está diante do S enhor. Para isso, pegará um pouco do sangue do novilho e do bode e o colocará em cada ponta do altar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois deverá sair e vir até junto do altar perante o Senhor e fazer expiação pelo próprio altar. Terá de untar, com sangue do novilho e do bode, os chifres do altar,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, sairá ao altar que está diante de Jeová e fará expiação pelo altar. Tomará do sangue do novilho, e do sangue do bode, e pô-lo-á sobre os chifres do altar ao redor.