Leviticus 16:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E do sangue espargirá com o dedo sete vezes sobre o altar, purificando-o e santificando-o das imundícias dos filhos de Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Com o dedo aspergirá o sangue sete vezes sobre o altar. Assim ele purificará o altar das impurezas da comunidade de Israel e o fará santo de novo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E fará com o dedo sete aspersões de sangue sobre o altar, purificando-o e santificando-o, assim, das impurezas dos filhos de Israel, a fim de o consagrar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E aspergirá o sangue com o dedo sete vezes sobre o altar, purificando-o e santificando-o das impurezas dos israelitas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Do sangue aspergirá, com o dedo, sete vezes sobre o altar, e o purificará, e o santificará das impurezas dos filhos de Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E daquele sangue espargirá sobre ele com o seu dedo sete vezes, e o purificará das imundícias dos filhos de Israel, e o santificará.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E daquele sangue espargirá sobre o altar, com o seu dedo, sete vezes, e o purificará das imundícias dos filhos de Israel, e o santificará.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Com o dedo molhado no sangue asperge sobre ele sete vezes e purifica-o assim das impurezas dos israelitas, tornando-o de novo sagrado.
Portuguese Bible Old Orthography
E daquele sangue espargirá sobre ele com o seu dedo sete vezes, e o purificará das imundícias dos filhos de Israel, e o santificará.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Do sangue aspergirá, com o dedo, sete vezes sobre o altar, o purificará e o santificará das impurezas dos filhos de Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Com o dedo borrifará o sangue sete vezes sobre o altar. Assim o altar estará purificado dos pecados dos filhos de Israel. E o altar será santo depois disso.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Com o dedo borrifará o sangue sete vezes sobre o altar, e assim o purificará das impurezas dos israelitas, e o dedicará ao serviço de Deus.
Portuguese NVI
Com o dedo aspergirá o sangue sete vezes sobre o altar para purificá-lo e santificá-lo das impurezas dos israelitas.
Portuguese NVI 2023
Com o dedo, aspergirá o sangue sete vezes sobre o altar para purificá‑lo e santificá‑lo das impurezas dos israelitas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então, com o dedo, aspergirá o sangue sete vezes sobre o altar. Desse modo, ele o purificará da contaminação dos israelitas e o tornará santo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
e salpicar com aquele sangue sete vezes o altar, com o seu dedo, purificando-o das impurezas de Israel e santificando-o.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Do sangue aspergirá com o dedo sete vezes sobre o altar, e purificá-lo-á, e santificá-lo-á das imundícias dos filhos de Israel.