Leviticus 17:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque a vida da carne está no sangue; pelo que vo-lo tenho dado sobre o altar, para fazer expiação pelas vossas almas; porquanto é o sangue que faz expiação, em virtude da vida.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
pois a vida da carne está no sangue. Eu mesmo dei o sangue oferecido sobre o altar para a purificação da vida de vocês, pois é o sangue que faz a purificação da vida.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porque o sangue é a vida do corpo, Eu vo-lo concedo, a fim de vos servir de purificação sobre o altar, pois o sangue é que faz expiação porque é vida.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque a vida da carne está no sangue, e eu o tenho dado a vós sobre o altar, para fazer expiação por vós, porque é o sangue que faz expiação pela vida.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque a vida da carne está no sangue. Eu vo-lo tenho dado sobre o altar, para fazer expiação pela vossa alma, porquanto é o sangue que fará expiação em virtude da vida.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque a alma da carne está no sangue, pelo que vo-lo tenho dado sobre o altar, para fazer expiação pela vossa alma, porquanto é o sangue que fará expiação pela alma.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque a vida da carne está no sangue; pelo que vo-lo tenho dado sobre o altar, para fazer expiação pelas vossas almas; porquanto é o sangue que fará expiação pela alma.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A vida do corpo está no sangue; por isso vos mandei usar o sangue para o ritual de expiação, pois pelo sangue se pode expiar uma vida.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque a alma da carne está no sangue, pelo que vo-lo tenho dado sobre o altar, para fazer expiação pela vossa alma, porquanto é o sangue que fará expiação pela alma.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque a vida da carne está no sangue. Eu o tenho dado a vocês sobre o altar, para fazer expiação pela vida de vocês, porque é o sangue que fará expiação pela vida.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porque a vida da carne está no sangue. Por isso mesmo, eu dei o sangue para ser derramado no altar, a fim de obter o perdão dos pecados do povo. Pois é o sangue, ou seja, a vida, que tira os pecados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois a vida de todo ser vivente está no sangue. É por isso que Deus mandou que o sangue dos animais oferecidos como sacrifício fosse derramado no altar a fim de conseguir o perdão dos pecados do povo. Pois é o sangue, isto é, a vida, que tira os pecados.
Portuguese NVI
Pois a vida da carne está no sangue, e eu o dei a vocês para fazerem propiciação por si mesmos no altar; é o sangue que faz propiciação pela vida.
Portuguese NVI 2023
Porque a vida de uma criatura está no sangue, e eu o dei a vocês para fazerem expiação por vocês mesmos no altar; é o sangue que faz expiação pela vida.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
pois a vida do corpo está no sangue. Eu lhes dei o sangue no altar para fazer expiação por vocês. É o sangue oferecido que faz a expiação em lugar de uma vida.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque a vida da carne está no sangue. Dei-vos o sangue para que seja aspergido sobre o altar como expiação pelas vossas almas. É pelo sangue que se faz a expiação, porque o sangue é a vida.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porque a vida da carne está no sangue. Eu vo-lo dei sobre o altar, para fazer expiação pelas vossas almas, porquanto é o sangue que faz expiação em virtude da vida.