Leviticus 17:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois, quanto à vida de toda a carne, o seu sangue é uma e a mesma coisa com a sua vida; por isso eu disse aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de nenhuma carne, porque a vida de toda a carne é o seu sangue; qualquer que o comer será extirpado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deverão fazer assim porque o sangue é o que permite que os seres vivos vivam. Por isso eu disse aos israelitas: “Não devem se alimentar com o sangue de nenhum ser vivo”. Quem fizer isso será expulso da comunidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porque a vida do corpo está no seu sangue, no seu espírito vital, por isso, Eu disse aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de nenhuma criatura, porque a sua vida é o seu sangue; quem o comer, será eliminado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois a vida de toda a carne é o seu sangue. Por isso falei aos israelitas: Não comereis o sangue de nenhum animal, porque a vida de toda carne é o seu sangue; qualquer um que o comer será eliminado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Portanto, a vida de toda carne é o seu sangue; por isso, tenho dito aos filhos de Israel: não comereis o sangue de nenhuma carne, porque a vida de toda carne é o seu sangue; qualquer que o comer será eliminado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porquanto é a alma de toda a carne; o seu sangue é pela sua alma; por isso, tenho dito aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de nenhuma carne, porque a alma de toda a carne é o seu sangue; qualquer que o comer será extirpado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porquanto a vida de toda a carne é o seu sangue; por isso tenho dito aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de nenhuma carne, porque a vida de toda a carne é o seu sangue; qualquer que o comer será extirpado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pois a vida do corpo é o sangue que ele tem e por essa razão eu proibi aos israelitas de comerem o sangue de qualquer animal. A vida dos animais está no sangue; quem o comer será excluído do seu povo.
Portuguese Bible Old Orthography
Porquanto é a alma de toda a carne; o seu sangue é pela sua alma; por isso, tenho dito aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de nenhuma carne, porque a alma de toda a carne é o seu sangue; qualquer que o comer será extirpado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque a vida de toda carne é o seu sangue. Por isso, tenho dito aos filhos de Israel que não comam o sangue de nenhuma carne, porque a vida de toda carne é o seu sangue; todo o que comer será eliminado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
porque a vida de todo ser vivente está no seu sangue. Por isso, mandei os israelitas não comerem o sangue de nenhum animal, pois o sangue é a vida. Quem comer sangue será expulso do povo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A vida de todo ser vivente está no sangue, e é por isso que Deus diz aos israelitas que não comam o sangue de nenhum animal, pois o sangue é a vida. Quem comer sangue será expulso do meio do povo de Israel.
Portuguese NVI
porque a vida de toda carne é o seu sangue. Por isso eu disse aos israelitas: vocês não poderão comer o sangue de nenhum animal, porque a vida de toda carne é o seu sangue; todo aquele que o comer será eliminado.
Portuguese NVI 2023
porque a vida de qualquer criatura é o seu sangue. Por isso, eu disse aos israelitas: ‘Vocês não poderão comer o sangue de nenhuma criatura, porque a vida de qualquer criatura é o seu sangue; todo aquele que o comer será eliminado’.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A vida de toda criatura está no sangue. Por isso eu disse aos israelitas: ‘Jamais comam sangue, pois a vida de toda criatura está no sangue’. Quem consumir sangue será eliminado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
porque o sangue é a vida. É por isso que digo ao povo de Israel para nunca o comer, porque a vida de toda a ave, de todo o animal, está no seu sangue. Portanto, alguém que come sangue deverá ser expulso da comunidade de Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quanto à vida de toda carne, o seu sangue é uma e a mesma coisa com a sua vida; portanto, eu disse aos filhos de Israel: Não comereis o sangue de qualquer carne que seja; porquanto a vida de toda carne é o seu sangue: todo o que comer dele será cortado.