Leviticus 17:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Qualquer homem da casa de Israel que imolar boi, ou cordeiro, ou cabra, no arraial, ou fora do arraial,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
qualquer israelita deve levar ao SENHOR o bezerro, cordeiro ou cabra que sacrificou dentro ou fora do acampamento.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Qualquer homem da casa de Israel que matar um boi, um cordeiro ou uma cabra, no acampamento ou fora do acampamento,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todo israelita que sacrificar boi, cordeiro ou cabra, no acampamento ou fora dele,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Qualquer homem da casa de Israel que imolar boi, ou cordeiro, ou cabra, no arraial ou fora dele,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Qualquer homem da casa de Israel que degolar boi, ou cordeiro, ou cabra, no arraial ou quem os degolar fora do arraial,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Qualquer homem da casa de Israel que degolar boi, ou cordeiro, ou cabra, no arraial, ou quem os degolar fora do arraial,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Se algum israelita matar um touro, um cordeiro ou uma cabra dentro ou fora do acampamento
Portuguese Bible Old Orthography
Qualquer homem da casa de Israel que degolar boi, ou cordeiro, ou cabra, no arraial ou quem os degolar fora do arraial,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Qualquer homem da casa de Israel que matar um boi, um cordeiro ou uma cabra, no arraial ou fora dele,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Qualquer israelita que sacrificar um boi, um cordeiro ou uma cabra dentro ou fora do acampamento,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se um israelita matar um boi, ou um carneirinho, ou um cabrito dentro ou fora do acampamento
Portuguese NVI
Qualquer israelita que sacrificar um boi, um cordeiro ou um cabrito dentro ou fora do acampamento,
Portuguese NVI 2023
“Qualquer israelita que imolar um boi, um cordeiro ou um cabrito dentro ou fora do acampamento
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Se algum israelita de nascimento sacrificar um boi, um cordeiro ou um cabrito em qualquer lugar dentro ou fora do acampamento
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Qualquer israelita que sacrificar um boi, um cordeiro ou uma cabra noutro sítio
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Qualquer homem da casa de Israel que matar boi, ou cordeiro, ou cabra no arraial, ou fora do arraial,