Leviticus 17:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E nunca mais oferecerão os seus sacrifícios aos sátiros, após os quais eles se prostituem; isso lhes será por estatuto perpétuo pelas suas gerações.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim os israelitas não oferecerão mais sacrifícios aos demônios do deserto, com os quais eles têm sido infiéis comigo. Esta será uma lei para sempre, para ser guardada por todas as gerações.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e nunca mais oferecerão os seus sacrifícios aos sátiros, aos quais prestam culto. Que isso seja para eles uma lei perpétua, de geração em geração’.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles nunca mais oferecerão os seus sacrifícios aos ídolos em forma de bode, com os quais se prostituem; isso será um estatuto perpétuo para eles, através das suas gerações.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Nunca mais oferecerão os seus sacrifícios aos demônios, com os quais eles se prostituem; isso lhes será por estatuto perpétuo nas suas gerações.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E nunca mais sacrificarão os seus sacrifícios aos demônios, após os quais eles se prostituem: isto ser-lhes-á por estatuto perpétuo nas suas gerações.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E nunca mais oferecerão os seus sacrifícios aos demônios, após os quais eles se prostituem; isto ser-lhes-á por estatuto perpétuo nas suas gerações.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E não devem voltar mais a oferecer sacrifícios a esses demónios, atrás dos quais se deixaram arrastar, mostrando-se infiéis. É uma lei válida para sempre, para todos os seus descendentes.
Portuguese Bible Old Orthography
E nunca mais sacrificarão os seus sacrifícios aos demônios, após os quais eles se prostituem: isto ser-lhes-á por estatuto perpétuo nas suas gerações.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Nunca mais oferecerão os seus sacrifícios aos demônios, com os quais eles se prostituem; isso lhes será por estatuto perpétuo nas suas gerações.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ficam, pois, terminantemente proibidos os sacrifícios oferecidos aos demônios no campo, aos quais prestam culto idólatra. Esta ordem é para ser obedecida para sempre, por todas as gerações.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Daqui em diante e para sempre, os israelitas nunca mais oferecerão sacrifícios aos demônios do deserto; pois, se fizerem isso, estarão sendo infiéis a Deus.
Portuguese NVI
Não oferecerão mais sacrifícios aos ídolos em forma de bode, aos quais prestam culto imoral. Este é um decreto perpétuo para eles e para as suas gerações.
Portuguese NVI 2023
Não oferecerão mais sacrifícios aos ídolos em forma de bode, com os quais se prostituem. Este é um estatuto perpétuo para eles e para as suas gerações”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não deverão mais oferecer sacrifícios a ídolos em forma de bode, cometendo prostituição. Essa é uma lei permanente para eles e deverá ser cumprida de geração em geração.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E dessa forma não sacrificarão mais aos bodes, prestando-lhes um culto de zombaria. Isto será uma lei perpétua para vocês, por todas as gerações.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Nunca mais oferecerão os seus sacrifícios aos demônios, aos quais idolatram. Isso lhes será por estatuto perpétuo nas suas gerações.