Leviticus 19:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Fala a toda a congregação dos filhos de Israel, e dize-lhes: Sereis santos, porque eu, o Senhor vosso Deus, sou santo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Diga a toda a comunidade de Israel que eles devem ser santos porque eu, o SENHOR, seu Deus, sou santo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Fala a toda a comunidade dos filhos de Israel e diz-lhes: ‘Sede santos, porque Eu, o Senhor, vosso Deus, sou santo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Fala a toda a comunidade dos israelitas: Sereis santos, porque eu, o Senhor vosso Deus, sou santo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Fala a toda a congregação dos filhos de Israel e dize-lhes: Santos sereis, porque eu, o SENHOR, vosso Deus, sou santo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Fala a toda a congregação dos filhos de Israel e dize-lhes: Santos sereis, porque eu, o Senhor, vosso Deus, sou santo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Fala a toda a congregação dos filhos de Israel, e dize-lhes: Santos sereis, porque eu, o SENHOR vosso Deus, sou santo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
que comunicasse a toda a comunidade dos israelitas as seguintes ordens: «Comportem-se como pessoas santas, porque eu, o Senhor, vosso Deus, sou santo!
Portuguese Bible Old Orthography
Fala a toda a congregação dos filhos de Israel e dize-lhes: Santos sereis, porque eu, o Senhor, vosso Deus, sou santo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Fale a toda a congregação dos filhos de Israel e diga-lhes: Sejam santos, porque eu, o Senhor, o Deus de vocês, sou santo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Diga o seguinte a toda a comunidade de Israel: Sejam santos porque eu, o Senhor, o Deus de vocês, sou santo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
dizer ao povo de Israel o seguinte: — Sejam santos, pois eu, o Senhor, o Deus de vocês, sou santo.
Portuguese NVI
"Diga o seguinte a toda comunidade de Israel: Sejam santos porque eu, o Senhor, o Deus de vocês, sou santo.
Portuguese NVI 2023
― Diga o seguinte a toda a comunidade de Israel: “Sejam santos porque eu, o Senhor, o Deus de vocês, sou santo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Dê as seguintes instruções a toda a comunidade de Israel. Sejam santos, pois eu, o S enhor, seu Deus, sou santo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
que comunicasse o seguinte ao povo de Israel: “Sejam santos, porque eu, o Senhor, vosso Deus, sou santo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Fala a toda a congregação dos filhos de Israel e dize-lhes: Sereis santos; pois eu, Jeová, vosso Deus, sou santo.