Leviticus 19:32 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Diante das cãs te levantarás, e honrarás a face do ancião, e temerás o teu Deus. Eu sou o Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Vocês devem levantar-se na presença dos idosos, honrar os líderes e respeitar o seu Deus. Eu sou o SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Levanta-te perante uma cabeça branca e honra a pessoa do ancião. Teme o teu Deus. Eu sou o Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Levanta-te diante dos idosos, honra a pessoa do ancião e teme o teu Deus. Eu sou o Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Diante das cãs te levantarás, e honrarás a presença do ancião, e temerás o teu Deus. Eu sou o SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Diante das cãs te levantarás, e honrarás a face do velho, e terás temor do teu Deus. Eu sou o Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Diante das cãs te levantarás, e honrarás a face do ancião; e temerás o teu Deus. Eu sou o SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Põe-te de pé e sê respeitoso diante dos velhos, por respeito para com o teu Deus. Eu sou o Senhor!
Portuguese Bible Old Orthography
Diante das cãs te levantarás, e honrarás a face do velho, e terás temor do teu Deus. Eu sou o Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Fique em pé na presença dos idosos, honre a presença do ancião e tema o seu Deus. Eu sou o Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Levantem-se na presença de pessoas idosas, e deem a devida honra aos anciãos; temam o seu Deus. Eu sou o Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Fiquem de pé na presença das pessoas idosas e as tratem com todo o respeito; e honrem a mim, o Deus de vocês. Eu sou o Senhor.
Portuguese NVI
"Levantem-se na presença dos idosos, honrem os anciãos, tema o seu Deus. Eu sou o Senhor.
Portuguese NVI 2023
“Levantem‑se na presença dos idosos. Honrem os anciãos. Temam ao seu Deus. Eu sou o Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Levantem-se na presença dos idosos e honrem os anciãos. Temam o seu Deus. Eu sou o S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Devem honrar e respeitar os mais velhos, os que têm os seus cabelos já brancos, porque assim respeitarão também a Deus. Eu sou o Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Diante das cãs te levantarás, honrarás a face do ancião, e temerás o teu Deus: eu sou Jeová.