Leviticus 19:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não vos volteis para os ídolos, nem façais para vós deuses de fundição. Eu sou o Senhor vosso Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Não adorem os ídolos, nem façam deuses de metal. Eu sou o SENHOR, seu Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não vos volteis para os ídolos e não façais para vós deuses de metal. Eu sou o Senhor, vosso Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não vos volteis para os ídolos, nem façais deuses de metal para vós. Eu sou o Senhor vosso Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não vos virareis para os ídolos, nem vos fareis deuses de fundição. Eu sou o SENHOR, vosso Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não vos virareis para os ídolos, nem vos fareis deuses de fundição. Eu sou o Senhor, vosso Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não vos virareis para os ídolos nem vos fareis deuses de fundição. Eu sou o SENHOR vosso Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não se voltem para os ídolos nem façam para vós deuses de metal. Eu sou o Senhor, vosso Deus!
Portuguese Bible Old Orthography
Não vos virareis para os ídolos, nem vos fareis deuses de fundição. Eu sou o Senhor, vosso Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não se voltem para os ídolos, nem façam para si deuses de metal. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Não se voltem para os ídolos, nem façam deuses de metal para vocês. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Não adorem ídolos, nem façam deuses de metal. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
Portuguese NVI
"Não se voltem para os ídolos, nem façam para si deuses de metal. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
Portuguese NVI 2023
“Não se voltem para os ídolos nem façam para vocês deuses de metal. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Não depositem sua confiança em ídolos nem façam para si imagens de metal representando deuses. Eu sou o S enhor, seu Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não façam nem adorem ídolos, deuses de metal fundido. Eu sou o Senhor, o vosso Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não vos volteis a ídolos, nem façais para vós deuses fundidos: eu sou Jeová, vosso Deus.