Leviticus 20:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O homem que se deitar com a mulher de seu pai terá descoberto a nudez de seu pai; ambos os adúlteros certamente serão mortos; o seu sangue será sobre eles.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Se um homem tiver relações sexuais com a mulher do seu pai, ele está desonrando o seu pai e, por isso, tanto o homem como a mulher deverão ser condenados à morte. Eles mesmos se condenaram à morte.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se um homem se deitar com a mulher do seu pai, descobriu assim a nudez do seu pai; serão ambos punidos com a morte; o seu sangue cairá sobre eles.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O homem que se deitar com a mulher de seu pai terá desonrado seu pai; os dois adúlteros certamente serão mortos; serão culpados da própria morte.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O homem que se deitar com a mulher de seu pai terá descoberto a nudez de seu pai; ambos serão mortos; o seu sangue cairá sobre eles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o homem que se deitar com a mulher de seu pai descobriu a nudez de seu pai; ambos, certamente, morrerão; o seu sangue é sobre eles.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o homem que se deitar com a mulher de seu pai descobriu a nudez de seu pai; ambos certamente morrerão; o seu sangue será sobre eles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se um homem dormir com a mulher do seu pai, desonra o seu próprio pai. Ambos serão mortos, porque mereceram ser condenados à morte.
Portuguese Bible Old Orthography
E o homem que se deitar com a mulher de seu pai descobriu a nudez de seu pai; ambos, certamente, morrerão; o seu sangue é sobre eles.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O homem que tiver relações com a mulher de seu pai terá envergonhado o seu pai; tanto aquele homem quanto a mulher serão mortos; o seu sangue cairá sobre eles.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Se um homem tiver relações sexuais com a mulher de seu pai, estará desonrando o seu próprio pai. Os dois adúlteros — o homem e a mulher do seu pai — serão mortos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se um homem tiver relações com uma das mulheres do pai, ele estará desonrando o pai, e ele e a mulher deverão ser mortos; eles serão responsáveis pela sua própria morte.
Portuguese NVI
"Se um homem se deitar com a mulher do seu pai, desonrou seu pai. Tanto o homem quanto a mulher terão que ser executados, pois merecem a morte.
Portuguese NVI 2023
“Se um homem deitar‑se com a mulher do seu pai, desonrou o seu pai. Tanto o homem quanto a mulher terão que ser executados; o sangue deles cairá sobre eles mesmos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Se um homem desonrar seu pai tendo relações sexuais com qualquer das esposas de seu pai, o homem e a mulher serão executados; decretaram a própria morte.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se o homem cometer adultério com a mulher do seu pai, sujou o que é do seu pai; ambos, tanto o homem como a mulher, deverão morrer, porque a culpa é deles próprios.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se um homem se deitar com a mulher de seu pai, terá descoberto a nudez de seu pai; ambos certamente serão mortos; o seu sangue recairá sobre eles.