Leviticus 20:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se um homem tomar a sua irmã, por parte de pai, ou por parte de mãe, e vir a nudez dela, e ela a dele, é torpeza; portanto serão extirpados aos olhos dos filhos do seu povo; terá descoberto a nudez de sua irmã; levará sobre si a sua iniqüidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Um homem não poderá se casar com a sua própria irmã, mesmo que seja filha do seu pai ou da sua mãe. Se um homem tiver relações sexuais com a sua irmã, eles cometem um ato vergonhoso e serão expulsos da comunidade diante de todos. O homem que desonrar a sua irmã será castigado pelo seu pecado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se um homem desposar a sua irmã, filha do seu pai ou filha da sua mãe, e se vir a sua nudez, ou ela vir a nudez dele, isso é vergonhoso e serão exterminados na presença dos seus concidadãos; como ele descobriu a nudez da sua irmã, suportará o peso da sua culpa.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se um homem tomar sua irmã, por parte de pai, ou por parte de mãe, e vir a sua nudez, isto é vergonhoso. Portanto, serão eliminados do seu povo. Ele terá descoberto a nudez de sua irmã, e sofrerá por causa do seu pecado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se um homem tomar a sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe, e vir a nudez dela, e ela vir a dele, torpeza é; portanto, serão eliminados na presença dos filhos do seu povo; descobriu a nudez de sua irmã; levará sobre si a sua iniqüidade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, quando um homem tomar a sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe, e ele vir a nudez dela, e ela vir a sua, torpeza é; portanto, serão extirpados aos olhos dos filhos do seu povo; descobriu a nudez de sua irmã; levarão sobre si a sua iniquidade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, quando um homem tomar a sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe, e vir a nudez dela, e ela a sua, torpeza é; portanto serão extirpados aos olhos dos filhos do seu povo; descobriu a nudez de sua irmã, levará sobre si a sua iniqüidade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se um homem casar com a sua meia-irmã, por parte do pai ou por parte da mãe, e ambos tiverem relações sexuais, praticam uma coisa vergonhosa; devem ser expulsos do seu povo, à vista de todos. Desonrou a sua irmã; tem de sofrer as consequências.
Portuguese Bible Old Orthography
E, quando um homem tomar a sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe, e ele vir a nudez dela, e ela vir a sua, torpeza é; portanto, serão extirpados aos olhos dos filhos do seu povo; descobriu a nudez de sua irmã; levarão sobre si a sua iniqüidade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Se um homem casar com a sua irmã, filha de seu pai ou filha de sua mãe, e se ele tiver relações com ela e ela tiver relações com ele, será uma indecência; portanto, serão eliminados na presença dos filhos do seu povo; ele envergonhou a sua irmã; levará sobre si a sua iniquidade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Se um homem tomar por mulher sua irmã, filha de seu pai ou de sua mãe, e tiver relações sexuais com ela, pratica uma coisa muito vergonhosa. Eles serão eliminados na presença do povo de Israel. Esse homem desonrou sua irmã e sofrerá o castigo da sua maldade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Se um homem casar com a irmã, seja por parte só de pai ou por parte de pai e mãe, os dois deverão ser expulsos publicamente do meio do povo. É uma vergonha um homem casar com a irmã; ele merece castigo.
Portuguese NVI
"Se um homem tomar por mulher sua irmã, filha de seu pai ou de sua mãe, e se envolver sexualmente com ela, pratica um ato vergonhoso. Serão eliminados à vista de todo o povo. Desonrou sua irmã e sofrerá as conseqüências da sua iniqüidade.
Portuguese NVI 2023
“Se um homem se casar com a sua irmã, filha do seu pai ou da sua mãe, e se envolver sexualmente com ela, comete um ato vergonhoso. Serão eliminados à vista de todo o povo. Esse homem desonrou a sua irmã e sofrerá as consequências da sua iniquidade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Se um homem se casar com sua irmã, filha de seu pai ou de sua mãe, e se tiverem relações sexuais, cometeram uma infâmia. Ambos serão eliminados do meio do povo, à vista de todos. Uma vez que o homem desonrou sua irmã, será castigado por causa de seu pecado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se um homem tiver relações sexuais com a sua irmã, seja ela filha do seu pai ou da sua mãe, trata-se de uma coisa vergonhosa; serão ambos publicamente expulsos do povo de Israel. Levará sobre si a culpa desse ato.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se um homem tomar sua irmã, por parte de pai ou por parte de mãe, e vir a nudez dela, e ela vir a nudez dele, é uma coisa vergonhosa. Serão exterminados à vista dos filhos do seu povo; descobriu a nudez de sua irmã; ele levará sobre si a sua iniquidade.