Leviticus 20:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se um homem tomar a mulher de seu irmão, é imundícia; terá descoberto a nudez de seu irmão; sem filhos ficarão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— É indecente um homem se casar com a mulher do seu irmão. Ele desonra o seu irmão. Tanto ele como a mulher morrerão sem filhos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se um homem tomar a mulher do irmão, isso é uma impureza; porque descobriu a nudez do seu irmão, morrerão sem filhos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se um homem tomar a mulher de seu irmão, é impureza; terá desonrado seu irmão; ficarão sem filhos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se um homem tomar a mulher de seu irmão, imundícia é; descobriu a nudez de seu irmão; ficarão sem filhos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, quando um homem tomar a mulher de seu irmão, imundícia é; a nudez de seu irmão descobriu; sem filhos ficarão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E quando um homem tomar a mulher de seu irmão, imundícia é; a nudez de seu irmão descobriu; sem filhos ficarão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se um homem casar com a mulher do seu irmão, pratica uma ação repugnante e morrerão sem filhos, porque esse homem desonrou o seu próprio irmão.
Portuguese Bible Old Orthography
E, quando um homem tomar a mulher de seu irmão, imundícia é; a nudez de seu irmão descobriu; sem filhos ficarão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se um homem tomar a mulher de seu irmão, isso é impureza; envergonhou o seu irmão; ficarão sem filhos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Se um homem tomar para si a mulher do seu irmão, ficarão sem filhos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se um homem tiver relações com a cunhada, ele envergonha o irmão. É uma imoralidade, e os dois morrerão sem terem filhos.
Portuguese NVI
"Se um homem tomar por mulher a mulher do seu irmão, comete impureza; desonrou seu irmão. Ficarão sem filhos.
Portuguese NVI 2023
“Se um homem se casar com a mulher do seu irmão, comete um ato de impureza; desonrou o seu irmão. Ficarão sem filhos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Se um homem se casar com a mulher de seu irmão, comete um ato de impureza. Desonrou seu irmão, e o casal culpado ficará sem filhos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se um homem casar com a esposa do seu irmão, praticou um ato impuro; sujou o que é do seu irmão. Serão ambos privados de filhos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se um homem tomar a mulher de seu irmão, é uma impureza; descobriu a nudez de seu irmão; eles não terão filhos.