Leviticus 20:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Guardareis, pois, todos os meus estatutos e todos os meus preceitos, e os cumprireis; a fim de que a terra, para a qual eu vos levo, para nela morardes, não vos vomite.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Ponham em prática todas as minhas regras e leis. Façam isso para que a terra aonde eu vou levar vocês e onde vocês habitarão, não os expulse de lá.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Guardareis os meus decretos e todos os meus preceitos e cumpri-los-eis, a fim de que a terra para onde vos levo para nela habitardes vos não rejeite.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Guardareis todos os meus estatutos e todas as minhas leis, e os cumprireis, a fim de que a terra para a qual vos levo para nela morardes não vos vomite.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Guardai, pois, todos os meus estatutos e todos os meus juízos e cumpri-os, para que vos não vomite a terra para a qual vos levo para habitardes nela.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Guardai, pois, todos os meus estatutos e todos os meus juízos e cumpri-os, para que vos não vomite a terra, para a qual eu vos levo para habitar nela.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Guardai, pois, todos os meus estatutos, e todos os meus juízos, e cumpri-os, para que não vos vomite a terra, para a qual eu vos levo para habitar nela.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Procurem pôr em prática as minhas leis e decretos, para que a terra à qual eu vos vou conduzir, para nela habitarem, não tenha de vos vomitar de lá para fora.
Portuguese Bible Old Orthography
Guardai, pois, todos os meus estatutos e todos os meus juízos e cumpri-os, para que vos não vomite a terra, para a qual eu vos levo para habitar nela.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Guardem, portanto, todos os meus estatutos e cumpram todos os meus juízos, para que a terra para a qual eu os estou levando, para nela habitar, não os vomite de lá.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Israelitas! Obedeçam fielmente às minhas leis e mandamentos, para que a terra que vai ser de vocês não os vomite.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Obedeçam às minhas leis e aos meus mandamentos a fim de que a terra para onde eu os estou levando, a terra que vai ser de vocês, não os expulse.
Portuguese NVI
"Obedeçam a todos os meus decretos e leis e pratiquem-nos, para que a terra para onde os estou levando para habitarem não os vomite.
Portuguese NVI 2023
“Obedeçam a todos os meus estatutos e ordenanças e pratiquem‑nos, a fim de que a terra para a qual eu os estou levando para viver não os vomite.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Guardem todos os meus decretos e todos os meus estatutos pondo-os em prática; do contrário, a terra para onde os estou levando para ser seu novo lar os vomitará.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Devem obedecer às minhas leis e às minhas instruções, para que não vos expulse da terra para onde vos levo a habitar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Guardareis todos os meus estatutos e todos os meus juízos e os cumprireis, para que não vos vomite a terra na qual vos hei de introduzir para nela morardes.