Leviticus 21:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e não se chegará a cadáver algum; nem sequer por causa de seu pai ou de sua, mãe se contaminará;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O sumo sacerdote não se aproximará de nenhum cadáver, mesmo que seja o seu pai ou a sua mãe.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não se aproximará de nenhum morto para não se contaminar, mesmo que se trate de seu pai ou de sua mãe;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e não se aproximará de nenhum cadáver. Não se contaminará nem mesmo por causa de seu pai ou de sua mãe.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não se chegará a cadáver algum, nem se contaminará por causa de seu pai ou de sua mãe.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E não se chegará a cadáver algum, nem por causa de seu pai, nem por sua mãe, se contaminará;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E não se chegará a cadáver algum, nem por causa de seu pai nem por sua mãe se contaminará;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E deve evitar ficar impuro, não se aproximando de nenhum defunto, ainda que se trate do seu pai ou da sua mãe.
Portuguese Bible Old Orthography
E não se chegará a cadáver algum, nem por causa de seu pai, nem por sua mãe, se contaminará;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não se aproximará de cadáver algum, nem se contaminará por causa do seu pai ou da sua mãe.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele não chegará perto de um cadáver, mesmo que seja o seu pai ou a sua mãe, para não se tornar impuro;
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele não pode tocar num morto, mesmo que seja o seu pai ou a sua mãe. Isso o tornaria impuro,
Portuguese NVI
Não entrará onde houver um cadáver. Não se tornará impuro, nem mesmo por causa do seu pai ou da sua mãe;
Portuguese NVI 2023
Não entrará onde houver um cadáver. Não se tornará impuro, nem mesmo por causa do seu pai ou da sua mãe.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não se contaminará por aproximar-se de um cadáver. Não se tornará cerimonialmente impuro nem mesmo por causa de seu pai ou de sua mãe.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
tão-pouco deve permanecer na presença duma pessoa morta, mesmo que seja o seu pai ou a sua mãe.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
não se chegará a cadáver algum, nem se contaminará por causa de seu pai, ou de sua mãe;