Leviticus 21:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
não sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus; pois a coroa do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele não deverá sair do santuário para não tornar impuro o santuário do seu Deus, porque ele foi consagrado a Deus pelo azeite da unção do seu Deus. Eu sou o SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
não sairá do santuário, a fim de não profanar o santuário do seu Deus, porque o óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não sairá do santuário nem profanará o santuário do seu Deus, pois a coroa do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus, pois a consagração do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
nem sairá do santuário, para que não profane o santuário do seu Deus, pois a coroa do azeite da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Nem sairá do santuário, para que não profane o santuário do seu Deus, pois a coroa do azeite da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não deve sair do santuário, para não profanar o santuário do seu Deus, pois foi marcado com o óleo da unção do seu Deus. Eu sou o Senhor!
Portuguese Bible Old Orthography
nem sairá do santuário, para que não profane o santuário do seu Deus, pois a coroa do azeite da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus, pois a consagração do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e não poderá sair do santuário, nem profanará o Tabernáculo do seu Deus, pois a consagração do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e, quando entrasse de novo na Tenda Sagrada, ele a tornaria impura. Eu sou o Senhor.
Portuguese NVI
e não deixará o santuário do seu Deus, nem o profanará, porquanto foi consagrado pelo óleo da unção do seu Deus. Eu sou o Senhor.
Portuguese NVI 2023
Não deixará o santuário do seu Deus nem o profanará, porque foi consagrado pelo óleo da unção do seu Deus. Eu sou o Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não deixará o santuário, nem contaminará o santuário do seu Deus, pois foi consagrado pelo óleo da unção de seu Deus. Eu sou o S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não deixará o santuário, nem tomará o meu tabernáculo como se fosse uma habitação vulgar; porque tem sobre si a unção do azeite santo que o consagrou para Deus. Eu sou o Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
não sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus; porque a coroa do óleo da unção de seu Deus está sobre ele: eu sou Jeová.