Leviticus 21:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
ou for corcunda, ou anão, ou que tiver belida, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo lesado;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
que seja corcunda, anão, que tenha algum defeito nos olhos, alguma ferida na pele ou que tenha os testículos esmagados. Ninguém assim poderá se aproximar do altar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
um corcunda ou um anão, aquele que tiver uma névoa no olho ou sarna, uma impigem ou testículos lesionados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
ou seja corcunda, ou anão, ou vesgo, ou que tenha sarna, ou feridas purulentas, ou testículo lesado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
ou corcovado, ou anão, ou que tiver belida no olho, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo quebrado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
ou corcovado, ou anão, ou que tiver belida no olho, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo quebrado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ou corcunda, ou anão, ou que tiver defeito no olho, ou sarna, ou impigem, ou que tiver testículo mutilado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
ser corcunda ou anão, ter cataratas, sarna, tinha ou testículos esmagados.
Portuguese Bible Old Orthography
ou corcovado, ou anão, ou que tiver belida no olho, ou sarna, ou impigens, ou que tiver testículo quebrado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
que for corcunda, anão, que tiver defeito nos olhos, sarna, feridas na pele, ou que tiver testículo esmagado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
ou que seja corcunda, ou anão, ou que tenha doença nos olhos, ou que sofra de sarna, ou outra doença de pele, ou que tenha os testículos defeituosos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
ninguém que seja corcunda ou anão; ninguém que tenha doença nos olhos ou que tenha sarna ou outra doença da pele; e ninguém que seja castrado.
Portuguese NVI
ou que seja corcunda ou anão, ou que tenha qualquer defeito na vista, ou que esteja com feridas purulentas ou com fluxo, ou que tenha testículos defeituosos.
Portuguese NVI 2023
ou que seja corcunda ou anão, ou que tenha qualquer defeito na vista, ou que esteja com sarna ou com feridas purulentas, ou que tenha testículos esmagados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
ou seja corcunda, ou anão, ou tenha um olho defeituoso, ou feridas na pele ou sarna, ou testículos defeituosos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
ou for corcunda ou anão, ou se tiver defeito na vista, ou impigens e sarna na pele, ou testículos imperfeitos,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
ou for corcovado, ou anão, ou tiver um defeito na vista, ou sarna, ou impigens, ou que tiver os testículos quebrados.