Leviticus 22:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se alguém por engano comer a coisa sagrada, repô-la-á, acrescida da quinta parte, e a dará ao sacerdote como a coisa sagrada.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Quem comer das ofertas por engano, deverá pagar ao sacerdote por tudo o que comeu e dar-lhe mais vinte por cento.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se alguém, inadvertidamente, comer uma oferenda sagrada, restituirá ao sacerdote o seu valor, acrescido de um quinto.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se alguém comer uma oferta sagrada por engano, deverá restituí-la ao sacerdote, acrescida de um quinto.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se alguém, por ignorância, comer a coisa sagrada, ajuntar-se-lhe-á a sua quinta parte e a dará ao sacerdote com a coisa sagrada.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, quando alguém, por erro, comer a coisa santa, sobre ela acrescentará seu quinto e o dará ao sacerdote com a coisa santa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E quando alguém por erro comer a coisa santa, sobre ela acrescentará uma quinta parte, e a dará ao sacerdote com a coisa santa.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quem tiver comido das ofertas sagradas por inadvertência deve pagar o seu valor ao sacerdote, acrescentando vinte por cento.
Portuguese Bible Old Orthography
E, quando alguém, por erro, comer a coisa santa, sobre ela acrescentará seu quinto e o dará ao sacerdote com a coisa santa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Se alguém, por engano, comer a oferta sagrada, deverá acrescentar a ela a sua quinta parte e a dará ao sacerdote com a oferta sagrada.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Se alguém, sem intenção, comer das ofertas sagradas, deverá restituir ao sacerdote uma porção igual àquela que comeu, e acrescentar um quinto do seu valor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— A pessoa que não tiver esse direito, mas, por engano, comer das ofertas, deverá pagar ao sacerdote o valor da oferta, mais um quinto.
Portuguese NVI
"Se alguém, sem intenção, comer uma oferta sagrada, fará restituição da oferta ao sacerdote e lhe acrescentará um quinto do seu valor.
Portuguese NVI 2023
― Se alguém, sem intenção, comer uma oferta sagrada, fará restituição da oferta ao sacerdote com o acréscimo de um quinto do seu valor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Se alguém não autorizado comer das ofertas sagradas por engano, pagará ao sacerdote aquilo que comeu, mais um quinto do valor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se alguém vier a comer dos sacrifícios sagrados, sem se dar conta do que está a fazer, deverá devolver ao sacerdote o equivalente daquilo que tomou, acrescido da quinta parte;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se alguém, por ignorância, comer das coisas sagradas, ajuntar-se-lhes-á a sua quinta parte, e dará as coisas sagradas ao sacerdote.