Leviticus 22:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
para que sejais aceitos, oferecereis macho sem defeito, ou dos novilhos, ou dos cordeiros, ou das cabras.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
a oferta será aceita se o animal for um macho sem defeito, tirado do gado (isto é, um bezerro ou um carneiro ou um cabrito).
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
deverá, para ser aceite, apresentar um macho sem defeito, escolhido entre os bois, as ovelhas, ou as cabras.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
oferecerá um macho sem defeito, novilho, cordeiro ou bode, para que seja aceito.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
para que seja aceitável, oferecerá macho sem defeito, ou do gado, ou do rebanho de ovelhas, ou de cabras.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
segundo a sua vontade, oferecerá macho sem mancha, das vacas, dos cordeiros ou das cabras.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Segundo a sua vontade, oferecerá macho sem defeito, ou dos bois, ou dos cordeiros, ou das cabras.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
deve oferecer, para que seja realmente aceite, um animal macho e sem nenhum defeito, podendo ser de gado bovino, ovino ou caprino.
Portuguese Bible Old Orthography
segundo a sua vontade, oferecerá macho sem mancha, das vacas, dos cordeiros ou das cabras.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
para que seja aceitável deverá oferecer um macho sem defeito, seja do gado, do rebanho de ovelhas ou de cabras.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
apresentará um macho sem defeito, podendo ser um boi, um carneiro ou um bode, para que seja aceito.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
o animal deverá ser um macho sem defeito. Assim, a oferta será aceita. O animal poderá ser um touro ou um carneiro ou um bode,
Portuguese NVI
apresentará um macho sem defeito do rebanho, boi, carneiro ou bode, a fim de que seja aceita em seu favor.
Portuguese NVI 2023
apresentará um macho sem defeito do rebanho, isto é, um boi, um carneiro ou um bode, a fim de que seja aceito em seu favor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
só será aceito se o animal oferecido for um macho sem defeito. Poderá ser um boi, um carneiro ou um bode.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
só será aceitável se for um animal macho sem defeito; deverá ser um novilho, um cordeiro ou uma cabra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
para que sejais aceitos, oferecereis um macho sem defeito, ou dos bois, ou das ovelhas, ou das cabras.