Leviticus 22:32 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não profanareis o meu santo nome, e serei santificado no meio dos filhos de Israel. Eu sou o Senhor que vos santifico,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mostrem respeito pelo meu nome sagrado. Eu devo ser santificado por todos os israelitas, pois eu sou o SENHOR, que santifica vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não profaneis o meu santo nome, para que Eu seja santificado entre os filhos de Israel. Eu sou o Senhor que vos santifica,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não profanareis meu santo nome; serei santificado no meio dos israelitas. Eu sou o Senhor que vos santifico.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não profanareis o meu santo nome, mas serei santificado no meio dos filhos de Israel. Eu sou o SENHOR, que vos santifico,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E não profanareis o meu santo nome, para que eu seja santificado no meio dos filhos de Israel. Eu sou o Senhor que vos santifico,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E não profanareis o meu santo nome, para que eu seja santificado no meio dos filhos de Israel. Eu sou o SENHOR que vos santifico;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não profanem o meu nome santo; quero que os israelitas respeitem a minha santidade. Eu sou o Senhor que faz de vós um povo santo.
Portuguese Bible Old Orthography
E não profanareis o meu santo nome, para que eu seja santificado no meio dos filhos de Israel. Eu sou o Senhor que vos santifico,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não profanem o meu santo nome, mas serei santificado no meio dos filhos de Israel. Eu sou o Senhor, que os santifico,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não profanem o meu santo nome. Deem a mim o lugar central e único no meio do povo de Israel. Pois eu, o Senhor, separei vocês para que sejam santos para mim.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não façam nada que profane o meu santo nome. Que todo o povo de Israel confesse que eu sou santo! Eu sou o Senhor, e dediquei vocês a mim.
Portuguese NVI
Não profanem o meu santo nome. Eu serei reconhecido como santo pelos israelitas. Eu sou o Senhor que os santifico
Portuguese NVI 2023
Não profanem o meu santo nome. Eu serei reconhecido como santo no meio dos israelitas. Eu sou o Senhor que os santifica
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não desonrem meu santo nome, pois demonstrarei minha santidade no meio dos israelitas. Eu sou o S enhor, que os santifica.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não devem tratar as coisas que me dizem respeito como se fossem comuns e vulgares. Reverenciem-me e santifiquem-me, porque eu, o Senhor, vos fiz santos,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não profanareis o meu santo nome; mas sereis santificado entre os filhos de Israel: eu sou Jeová, que vos santifico,