Leviticus 22:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
ou qualquer que tocar em algum animal que se arrasta, pelo qual se torne imundo, ou em algum homem, pelo qual se torne imundo, seja qual for a sua imundícia,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
ou se tocar em algum animal impuro ou em alguma pessoa impura.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
àquele que tocar num animal qualquer que o torne impuro, àquele que tocar num homem que lhe transmita uma impureza, seja ela qual for.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
ou quem tocar em algum animal que rasteja, tornando-se assim impuro, ou em alguma pessoa pela qual se torne impuro, seja qual for a sua impureza,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
ou qualquer que tocar algum réptil, com o que se faz imundo, ou a algum homem, com o que se faz imundo, seja qual for a sua imundícia.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
ou qualquer que tocar a algum réptil, pelo que se fez imundo, ou a algum homem, pelo que se fez imundo, segundo toda a sua imundícia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ou qualquer que tocar a algum réptil, pelo qual se fez imundo, ou a algum homem, pelo qual se fez imundo, segundo toda a sua imundícia;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
aquele que tiver tocado num animal qualquer que o tenha deixado impuro ou numa pessoa que o deixou igualmente impuro,
Portuguese Bible Old Orthography
ou qualquer que tocar a algum réptil, pelo que se fez imundo, ou a algum homem, pelo que se fez imundo, segundo toda a sua imundícia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
nem aquele que tocar algum animal que rasteja pelo chão, com o que se faz impuro, ou alguma pessoa, com a qual se faz impuro, seja qual for a impureza dessa pessoa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
ou com aquele que tenha tocado em alguma criatura, ou em alguma pessoa que o torne impuro por qualquer motivo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
ou se tocar num animal impuro ou numa pessoa impura.
Portuguese NVI
ou se tocar em alguma criatura, ou em alguém que o torne impuro, seja qual for a impureza.
Portuguese NVI 2023
ou se tocar em alguma criatura ou em alguém que o torne impuro, seja qual for a impureza.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
tocar num animal que rasteja pelo chão e seja impuro ou tocar em alguém que, por qualquer motivo, esteja cerimonialmente impuro.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
ou tocar num réptil ou em qualquer outra coisa proibida, ou que tocar mesmo noutro indivíduo cerimonialmente impuro por uma razão qualquer,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
qualquer que tocar em algum animal que se arrasta, pelo qual se pode tornar imundo, ou num homem, pelo qual se pode tornar imundo, seja qual for a sua imundícia;