Leviticus 23:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e ele moverá o molho perante o Senhor, para que sejais aceitos. No dia seguinte ao sábado o sacerdote o moverá.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
No dia que vem depois do sábado, o sacerdote apresentará o feixe fazendo o movimento de apresentação, diante do SENHOR. Só assim a oferta de vocês será aceita.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e ele fará o ritual de apresentação diante do Senhor, para que vos seja aceite; o sacerdote fará essa apresentação no dia seguinte ao sábado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e ele moverá o feixe diante do Senhor, para que sejais aceitos. O sacerdote moverá o feixe no dia seguinte ao sábado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
este moverá o molho perante o SENHOR, para que sejais aceitos;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e ele moverá o molho perante o Senhor, para que sejais aceitos; ao seguinte dia do sábado, o moverá o sacerdote.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ele moverá o molho perante o SENHOR, para que sejais aceitos; no dia seguinte ao sábado o sacerdote o moverá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O sacerdote apresenta esse feixe ao Senhor, na manhã de sábado, fazendo diante do Senhor o gesto ritual de apresentação.
Portuguese Bible Old Orthography
e ele moverá o molho perante o Senhor, para que sejais aceitos; ao seguinte dia do sábado, o moverá o sacerdote.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
este moverá o feixe diante do Senhor, para que vocês sejam aceitos;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O sacerdote apresentará a oferta ao Senhor fazendo os movimentos rituais apropriados, para que vocês sejam aceitos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No dia que vem depois do sábado, o sacerdote apresentará esse feixe de trigo a Deus, o Senhor, para que ele aceite vocês.
Portuguese NVI
O sacerdote moverá ritualmente o feixe perante o Senhor para que seja aceito em favor de vocês; ele o moverá no dia seguinte ao sábado.
Portuguese NVI 2023
O sacerdote erguerá o feixe diante do Senhor para que seja aceito em favor de vocês; ele o moverá no dia seguinte ao sábado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No dia depois do sábado, o sacerdote moverá o feixe para o alto diante do S enhor, para que seja aceito em favor de vocês.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
no dia seguinte ao sábado. Ele o moverá perante o Senhor, num gesto de oferta, e será aceite pelo Senhor como oferta.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele moverá o molho diante de Jeová, para que seja aceito a vosso favor; no dia depois do sábado o moverá.