Leviticus 24:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tira para fora do arraial o que tem blasfemado; todos os que o ouviram porão as mãos sobre a cabeça dele, e toda a congregação o apedrejará.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Leve o homem que me amaldiçoou para fora do acampamento. Todos aqueles que o ouviram blasfemar colocarão as suas mãos sobre a cabeça dele e a empurrarão para baixo. Então, toda a comunidade o apedrejará até ele morrer.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Faz sair o blasfemo para fora do acampamento: todos os que o ouviram imponham as mãos sobre a sua cabeça, e que toda a comunidade o apedreje.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Leva para fora do acampamento o que blasfemou. Todos os que o ouviram porão as mãos sobre a cabeça dele, e toda a comunidade o apedrejará.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tira o que blasfemou para fora do arraial; e todos os que o ouviram porão as mãos sobre a cabeça dele, e toda a congregação o apedrejará.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tira o que tem blasfemado para fora do arraial; e todos os que o ouviram porão as suas mãos sobre a sua cabeça; então, toda a congregação o apedrejará.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tira o que tem blasfemado para fora do arraial; e todos os que o ouviram porão as suas mãos sobre a sua cabeça; então toda a congregação o apedrejará.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Leva o homem que me ofendeu para fora do acampamento; todos os presentes devem levantar as mãos sobre a sua cabeça e toda a comunidade deve apedrejá-lo até à morte.
Portuguese Bible Old Orthography
Tira o que tem blasfemado para fora do arraial; e todos os que o ouviram porão as suas mãos sobre a sua cabeça; então, toda a congregação o apedrejará.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Leve o homem que blasfemou para fora do arraial. E todos os que o ouviram porão as mãos sobre a cabeça dele, e toda a congregação o apedrejará.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Leve o blasfemador para fora do acampamento. Diga a todos os que ouviram o que ele disse contra mim que ponham as mãos sobre a cabeça dele; depois toda a comunidade de Israel irá apedrejá-lo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Leve esse homem para fora do acampamento. As pessoas que o ouviram blasfemar contra mim colocarão as mãos na cabeça dele, e depois o povo todo o matará a pedradas.
Portuguese NVI
"Leve o que blasfemou para fora do acampamento. Todos aqueles que o ouviram colocarão as mãos sobre a cabeça dele, e a comunidade toda o apedrejará.
Portuguese NVI 2023
― Leve o que blasfemou para fora do acampamento. Todos aqueles que o ouviram colocarão as mãos sobre a cabeça dele, e a comunidade toda o apedrejará.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Leve o blasfemador para fora do acampamento e diga a todos que ouviram a maldição que coloquem as mãos sobre a cabeça dele. Depois, a comunidade toda o executará por apedrejamento.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Leva-o para fora do acampamento e os que o ouviram que lhe ponham as mãos na cabeça; depois será apedrejado por todo o povo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tira o que blasfemou para fora do arraial; todos os que o ouviram porão as mãos sobre a cabeça dele, e toda a congregação o apedrejará.