Leviticus 25:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Nenhum de vós oprimirá ao seu próximo; mas temerás o teu Deus; porque eu sou o Senhor vosso Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não enganem uns aos outros, respeitem o seu Deus. Eu sou o SENHOR, seu Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não vos prejudiqueis uns aos outros. Teme o teu Deus, porque Eu sou o Senhor, vosso Deus.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Nenhum de vós oprimirá o seu próximo. Temerás o teu Deus, porque eu sou o Senhor vosso Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não oprimais ao vosso próximo; cada um, porém, tema a seu Deus; porque eu sou o SENHOR, vosso Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ninguém, pois, oprima ao seu próximo; mas terás temor do teu Deus; porque eu sou o Senhor, vosso Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ninguém, pois, engane ao seu próximo; mas terás temor do teu Deus; porque eu sou o SENHOR vosso Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim não causarão prejuízo a nenhum dos vossos compatriotas e respeitarão a vontade do vosso Deus. Pois eu sou o Senhor, vosso Deus!
Portuguese Bible Old Orthography
Ninguém, pois, oprima ao seu próximo; mas terás temor do teu Deus; porque eu sou o Senhor, vosso Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Que ninguém explore o seu próximo; cada um, porém, tema o seu Deus; porque eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Que ninguém explore o próximo, mas temam ao seu Deus. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que ninguém explore os outros; que todos temam a Deus, pois ele é o Senhor, nosso Deus.
Portuguese NVI
Não explorem um ao outro, mas temam ao Deus de vocês. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
Portuguese NVI 2023
Não explorem um ao outro, mas temam ao Deus de vocês. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mostrem seu temor a Deus não tirando vantagem um do outro. Eu sou o S enhor, seu Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Devem respeitar o vosso Deus e nunca praticar a opressão. Porque eu sou o Senhor, o vosso Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ninguém oprimirá ao seu próximo, mas temerás o teu Deus: pois eu sou Jeová, vosso Deus.