Leviticus 25:36 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não tomarás dele juros nem ganho, mas temerás o teu Deus, para que teu irmao viva contigo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não deverão cobrar-lhe juros, mas respeitarão ao seu Deus. Ajudem-no para que possa continuar vivendo com vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não receberás dele juros nem lucro algum, mas teme o teu Deus para que o teu irmão viva contigo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não receberás dele juros nem lucro, mas temerás o teu Deus, para que teu irmão viva contigo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não receberás dele juros nem ganho; teme, porém, ao teu Deus, para que teu irmão viva contigo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não tomarás dele usura nem ganho; mas do teu Deus terás temor, para que teu irmão viva contigo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não tomarás dele juros, nem ganho; mas do teu Deus terás temor, para que teu irmão viva contigo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não lhe exijas juros nem qualquer lucro, por respeito para com o teu Deus, para que o teu compatriota possa viver ao teu lado.
Portuguese Bible Old Orthography
Não tomarás dele usura nem ganho; mas do teu Deus terás temor, para que teu irmão viva contigo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não cobre dele juros nem ganho, mas tema o seu Deus, para que esse seu irmão possa viver perto de você.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não cobre dele juro, nem pagamento algum; mas tema ao seu Deus, para que o seu irmão continue a viver entre vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não cobre juros sobre o dinheiro que você lhe emprestar. Respeite a ordem de Deus para que esse homem continue a morar perto de você.
Portuguese NVI
Não cobrem dele juro algum, mas temam o seu Deus, para que o seu próximo continue a viver entre vocês.
Portuguese NVI 2023
Não cobrem juros nem lucrem com o trabalho dele, mas temam ao seu Deus, para que o seu compatriota continue a viver entre vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não cobrem juros nem tenham lucro à custa dele. Em vez disso, mostrem seu temor a Deus permitindo que ele viva como parente com vocês.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Temam a Deus e deixem o vosso irmão viver convosco;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não receberás dele usura nem ganho; mas temerás o teu Deus, para que teu irmão viva contigo.