Leviticus 26:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se nem ainda com isto me ouvirdes, prosseguirei em castigar-vos sete vezes mais, por causa dos vossos pecados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Se mesmo assim continuarem a não me obedecer, então aumentarei o meu castigo sete vezes mais por causa dos seus pecados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E, se apesar disto não me escutardes, vou continuar a castigar-vos sete vezes mais pelos vossos pecados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se mesmo assim não me ouvirdes, eu vos castigarei sete vezes mais, por causa dos vossos pecados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se ainda assim com isto não me ouvirdes, tornarei a castigar-vos sete vezes mais por causa dos vossos pecados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, se ainda com estas coisas não me ouvirdes, então, eu prosseguirei em castigar-vos sete vezes mais por causa dos vossos pecados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, se ainda com estas coisas não me ouvirdes, então eu prosseguirei a castigar-vos sete vezes mais, por causa dos vossos pecados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E se, mesmo assim, não me quiserem escutar, hei de castigar os vossos pecados sete vezes mais duramente.
Portuguese Bible Old Orthography
E, se ainda com estas coisas não me ouvirdes, então, eu prosseguirei em castigar-vos sete vezes mais por causa dos vossos pecados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se ainda assim não me ouvirem, tornarei a castigá-los sete vezes mais por causa dos seus pecados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Se, depois de tudo isso vocês não me derem ouvidos, eu os castigarei sete vezes mais, por causa dos seus pecados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Porém, se nem assim vocês me obedecerem, mas continuarem a pecar, eu mandarei um castigo sete vezes pior.
Portuguese NVI
"Se depois disso tudo vocês não me ouvirem, eu os castigarei sete vezes mais pelos seus pecados.
Portuguese NVI 2023
“Se, depois disso tudo, vocês não me ouvirem, eu os castigarei sete vezes mais pelos seus pecados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“E se, apesar disso tudo, vocês continuarem a me desobedecer, eu os castigarei sete vezes mais por seus pecados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se continuarem a desobedecer-me, castigar-vos-ei sete vezes mais severamente ainda, por causa dos vossos pecados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se nem ainda assim me ouvirdes, castigar-vos-ei sete vezes mais por causa dos vossos pecados.