Leviticus 26:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, se andardes contrariamente para comigo, e não me quiseres ouvir, trarei sobre vos pragas sete vezes mais, conforme os vossos pecados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Se mesmo assim vocês ainda continuarem contra mim e não fizerem o que eu mando, então aumentarei o castigo de vocês sete vezes mais conforme os seus pecados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se procederdes hostilmente para comigo e, se não quiserdes escutar-me, castigar-vos-ei sete vezes mais, conforme os vossos pecados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se insistirdes em me contrariar e não quiserdes me ouvir, trarei sobre vós sete vezes mais pragas, conforme vossos pecados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, se andardes contrariamente para comigo e não me quiserdes ouvir, trarei sobre vós pragas sete vezes mais, segundo os vossos pecados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, se andardes contrariamente para comigo e não me quiserdes ouvir, trazer-vos-ei praga sete vezes mais, conforme os vossos pecados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E se andardes contrariamente para comigo, e não me quiserdes ouvir, trar-vos-ei pragas sete vezes mais, conforme os vossos pecados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se continuarem a mostrar-se teimosos contra mim, não querendo escutar-me, dar-vos-ei um castigo sete vezes maior ainda.
Portuguese Bible Old Orthography
E, se andardes contrariamente para comigo e não me quiserdes ouvir, trazer-vos-ei praga sete vezes mais, conforme os vossos pecados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— E, se andarem em oposição a mim e não quiserem me ouvir, trarei sobre vocês pragas sete vezes piores, segundo os seus pecados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“E se mesmo assim continuarem rebeldes e surdos ao que digo, multiplicarei o castigo de vocês sete vezes, segundo os seus pecados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— E, se ainda assim vocês teimarem em pecar, em me rejeitar e em desobedecer aos meus mandamentos, eu mandarei um castigo sete vezes pior.
Portuguese NVI
"Se continuarem se opondo a mim e recusarem ouvir-me, eu os castigarei sete vezes mais, conforme os seus pecados.
Portuguese NVI 2023
“Se continuarem se opondo a mim e se recusarem a ouvir‑me, eu os castigarei sete vezes mais, conforme os seus pecados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Se, ainda assim, continuarem se opondo a mim e se recusarem a me obedecer, causarei desastres sete vezes piores por causa de seus pecados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E se mesmo assim não me obedecerem e não quiserem ouvir-me, mandar-vos-ei sete vezes mais pragas por causa dos vossos pecados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se andardes em oposição a mim e não quiserdes ouvir-me, trarei sobre vós pragas sete vezes mais conforme os vossos pecados.