Leviticus 26:34 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então a terra folgará nos seus sábados, todos os dias da sua assolação, e vós estareis na terra dos vossos inimigos; nesse tempo a terra descansará, e folgará nos seus sábados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— A terra ficará deserta durante o tempo em que vocês estiverem na terra dos seus inimigos, e assim terá o seu descanso: o descanso dos anos sabáticos que vocês não lhe deram.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, a terra gozará do seu descanso sabático, durante o tempo da sua desolação; e vós estareis na terra dos vossos inimigos. É então que a terra poderá gozar do descanso dos seus anos sabáticos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então a terra usufruirá dos seus sábados, todos os dias da sua devastação, e vós estareis na terra dos vossos inimigos. Nesse tempo, a terra descansará e usufruirá dos seus sábados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, a terra folgará nos seus sábados, todos os dias da sua assolação, e vós estareis na terra dos vossos inimigos; nesse tempo, a terra descansará e folgará nos seus sábados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, a terra folgará nos seus sábados, todos os dias da sua assolação, e vós estareis na terra dos vossos inimigos; então, a terra descansará e folgará nos seus sábados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então a terra folgará nos seus sábados, todos os dias da sua assolação, e vós estareis na terra dos vossos inimigos; então a terra descansará, e folgará nos seus sábados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então a terra poderá gozar o seu descanso sabático. Enquanto ela se encontrar deserta e estiverem no meio dos vossos inimigos, a terra poderá gozar o descanso dos anos sabáticos.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, a terra folgará nos seus sábados, todos os dias da sua assolação, e vós estareis na terra dos vossos inimigos; então, a terra descansará e folgará nos seus sábados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Então a terra celebrará nos seus sábados, todos os dias da sua assolação, e vocês estarão na terra dos seus inimigos; nesse tempo, a terra descansará e observará os seus sábados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então a sua terra poderá gozar dos seus anos sabáticos. Enquanto estiver abandonada e deserta, e enquanto vocês estiverem espalhados entre as nações dos seus inimigos, a terra que dei a vocês poderá desfrutar dos seus sábados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim, a terra terá os seus anos de descanso. Enquanto estiver sem moradores e vocês estiverem espalhados pelas nações estrangeiras, a terra terá os seus anos de descanso;
Portuguese NVI
Então a terra desfrutará os seus anos sabáticos enquanto estiver desolada e enquanto vocês estiverem na terra dos seus inimigos; e a terra descansará e desfrutará os seus sábados.
Portuguese NVI 2023
Então, a terra desfrutará os seus anos sabáticos enquanto estiver desolada e vocês estiverem na terra dos seus inimigos; nesse tempo, a terra descansará e desfrutará os sábados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então, enquanto ela estiver desolada e vocês estiverem exilados na terra de seus inimigos, a terra desfrutará os anos sabáticos que lhe foram negados. Finalmente ela descansará e desfrutará os sábados que perdeu.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então por fim a terra descansará e se recomporá dos muitos anos em que não a deixaram repousar; pois manter-se-á desolada todos os anos em que estiverem cativos nas terras dos inimigos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, a terra gozará os seus sábados, todos os dias da sua assolação, e estareis na terra dos vossos inimigos; nesse tempo, descansará a terra e gozará os seus sábados.