Leviticus 26:35 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Por todos os dias da assolação descansará, pelos dias que não descansou nos vossos sábados, quando nela habitáveis.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim a terra desfrutará do descanso por todos aqueles anos sabáticos que não descansou enquanto vocês viviam nela.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Descansará durante todo o tempo em que estiver desolada pelo descanso que não teve nos vossos anos sabáticos, quando a habitáveis.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Durante todos os dias da devastação, ela descansará, pelos dias que não descansou nos vossos sábados, quando habitáveis nela.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todos os dias da assolação descansará, porque não descansou nos vossos sábados, quando habitáveis nela.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Todos os dias da assolação descansará, porque não descansou nos vossos sábados, quando habitáveis nela.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Todos os dias da assolação descansará, porque não descansou nos vossos sábados, quando habitáveis nela.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Poderá assim descansar por todos os anos sabáticos que não teve, enquanto estiveram instalados nela.
Portuguese Bible Old Orthography
Todos os dias da assolação descansará, porque não descansou nos vossos sábados, quando habitáveis nela.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Durante todos os dias da assolação a terra descansará, porque não descansou nos sábados de vocês, quando vocês moravam nela.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Enquanto estiver abandonada, a terra terá o descanso sabático, porque, quando vocês moravam lá, não lhe deram o devido descanso.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
pois ela não descansou durante o tempo em que vocês moraram nela.
Portuguese NVI
Enquanto estiver desolada, a terra terá o descanso sabático que não teve quando vocês a habitaram.
Portuguese NVI 2023
Enquanto estiver desolada, a terra terá o descanso sabático que não teve quando vocês a habitavam.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Durante todo o tempo em que a terra permanecer em ruínas, desfrutará o descanso que vocês não permitiram que ela tivesse a cada sete anos quando moravam nela.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sim, então a terra descansará e desfrutará dos seus sábados. Poderá recompor-se do repouso que não lhe deram todos os sete anos, quando lá viviam.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Nos dias de assolação terá descanso, a saber, o descanso que não teve nos vossos sábados, quando nela moráveis.