Leviticus 26:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
eu vos darei as vossas chuvas a seu tempo, e a terra dará o seu produto, e as árvores do campo darão os seus frutos;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
enviarei as chuvas na medida certa para que a terra produza a sua colheita e as árvores deem os seus frutos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
dar-vos-ei as chuvas na estação própria; a terra dará os seus produtos e as árvores dos campos darão os seus frutos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
eu vos darei chuvas no tempo certo, a terra dará seu produto e as árvores do campo darão seus frutos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
então, eu vos darei as vossas chuvas a seu tempo; e a terra dará a sua messe, e a árvore do campo, o seu fruto.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
então, eu vos darei as vossas chuvas a seu tempo; e a terra dará a sua novidade, e a árvore do campo dará o seu fruto.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então eu vos darei as chuvas a seu tempo; e a terra dará a sua colheita, e a árvore do campo dará o seu fruto;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
eu hei de dar-vos a chuva na altura própria, para que a terra produza boas colheitas e as árvores frutos com abundância.
Portuguese Bible Old Orthography
então, eu vos darei as vossas chuvas a seu tempo; e a terra dará a sua novidade, e a árvore do campo dará o seu fruto.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
então eu lhes darei as chuvas na época certa, a terra produzirá a sua colheita e a árvore do campo dará o seu fruto.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
eu darei chuva a vocês no tempo certo, e a terra dará a sua colheita, e as árvores do campo darão o seu fruto.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
eu mandarei chuva no tempo certo, a terra produzirá colheitas, e as árvores darão frutas.
Portuguese NVI
eu lhes mandarei chuva na estação certa, e a terra dará a sua colheita e as árvores do campo darão o seu fruto.
Portuguese NVI 2023
eu darei a vocês chuva na estação certa, a terra dará a sua colheita e as árvores do campo darão o seu fruto.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
enviarei as chuvas nas estações próprias. A terra dará suas colheitas, e as árvores do campo produzirão seus frutos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
então vos darei as chuvas a seu tempo, e a terra produzirá abundantes colheitas, as árvores carregar-se-ão de frutos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
dar-vos-ei as vossas chuvas a seus tempos, e a terra dará as suas produções, e as árvores dos campos darão os seus frutos.