Leviticus 3:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e porá a mão sobre a cabeça da sua oferta, e a imolará diante da tenda da revelação; e os filhos de Arão espargirão o sangue sobre o altar em redor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ela colocará a mão sobre a cabeça do animal e a empurrará para baixo. Então matará o animal na frente da Tenda do Encontro. Os filhos de Aarão aspergirão o sangue nos lados do altar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
depois, imporá a mão sobre a cabeça da vítima, que imolará diante da tenda da reunião e, com o sangue, os descendentes de Aarão aspergirão o altar, a toda a volta.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e a sacrificará diante da tenda da revelação; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar em redor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e a imolará diante da tenda da congregação; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar, em redor.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E porá a sua mão sobre a cabeça da sua oferta e a degolará diante da tenda da congregação; e os filhos de Arão espargirão o seu sangue sobre o altar, em redor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E porá a sua mão sobre a cabeça da sua oferta, e a degolará diante da tenda da congregação; e os filhos de Arão espargirão o seu sangue sobre o altar em redor.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
deve colocar a mão sobre a cabeça do animal oferecido e degolá-lo, diante da tenda do encontro. Os descendentes de Aarão aspergirão com o sangue do animal a toda a volta do altar.
Portuguese Bible Old Orthography
E porá a sua mão sobre a cabeça da sua oferta e a degolará diante da tenda da congregação; e os filhos de Arão espargirão o seu sangue sobre o altar, em redor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e matará o animal diante da tenda do encontro; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Colocará a mão sobre a cabeça e matará o animal à entrada do Tabernáculo. Os descendentes de Arão borrifarão o sangue em todos os lados do altar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
o homem porá a mão na cabeça do animal e o matará em frente da Tenda Sagrada. Os sacerdotes, que são descendentes de Arão, borrifarão os quatro lados do altar com o sangue.
Portuguese NVI
Porá a mão sobre a cabeça do animal, que será morto diante da Tenda do Encontro. Então os descendentes de Arão derramarão o sangue nos lados do altar.
Portuguese NVI 2023
Porá a mão sobre a cabeça do animal a ser ofertado e o imolará à entrada da tenda do encontro. Então, os descendentes de Arão aspergirão o sangue por todos os lados do altar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
coloque a mão sobre a cabeça do animal e mate-o à entrada da tenda do encontro. Os filhos de Arão derramarão o sangue do cordeiro em todos os lados do altar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
o homem que o trouxer por-lhe-á a mão na cabeça e matá-lo-á à entrada da tenda do encontro. Os sacerdotes derramarão parte do sangue dele à volta do altar,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porá a mão sobre a cabeça da sua oblação, a qual será morta diante da tenda da revelação; e os filhos de Arão aspergirão o sangue da oblação sobre o altar ao redor.