Leviticus 4:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e, molhando o dedo no sangue, espargirá do sangue sete vezes perante o Senhor, diante do véu do santuário.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e, molhando o dedo nele, aspergirá o sangue sete vezes na presença do SENHOR, diante da cortina do Lugar Santo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
mergulhará o dedo no sangue e, com esse sangue, aspergirá sete vezes, diante do Senhor, a face visível do véu do santuário.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e, molhando o dedo no sangue, o aspergirá sete vezes diante do Senhor, diante do véu do santuário.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e, molhando o dedo no sangue, aspergirá dele sete vezes perante o SENHOR, diante do véu do santuário.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e o sacerdote molhará o seu dedo no sangue e daquele sangue espargirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu do santuário.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o sacerdote molhará o seu dedo no sangue, e daquele sangue espargirá sete vezes perante o SENHOR diante do véu do santuário.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
mergulhará o dedo no sangue e fará sete vezes a aspersão com esse sangue, na presença do Senhor, diante da cortina do santuário.
Portuguese Bible Old Orthography
e o sacerdote molhará o seu dedo no sangue e daquele sangue espargirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu do santuário.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e, molhando o dedo no sangue, o aspergirá sete vezes diante do Senhor, diante do véu do santuário.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois molhará o dedo no sangue e borrifará o sangue sete vezes, diante do Senhor, em frente ao véu que impede a entrada para o Lugar mais Santo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ali ele molhará um dedo no sangue e na presença do Senhor borrifará o sangue sete vezes em frente da cortina do Lugar Santo.
Portuguese NVI
molhará o dedo no sangue e o aspergirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu do santuário.
Portuguese NVI 2023
molhará o dedo no sangue e o aspergirá sete vezes diante do Senhor, em frente do véu do santuário.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
molhará o dedo no sangue e com ele aspergirá sete vezes diante do S enhor, em frente à cortina interna do santuário.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
porá o seu dedo no sangue e deverá aspergi-lo sete vezes, perante o Senhor, diante do véu que separa o lugar santíssimo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e, molhando o dedo no sangue, aspergirá do sangue sete vezes na presença de Jeová, diante do véu do santuário.