Leviticus 5:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e o trará ao sacerdote, o qual lhe tomará um punhado como o memorial da oferta, e a queimará sobre o altar em cima das ofertas queimadas do Senhor; é oferta pelo pecado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele dará a farinha ao sacerdote que tirará uma mão-cheia para representar toda a farinha, e a queimará no altar juntamente com as ofertas queimadas ao SENHOR. É um sacrifício pelo pecado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Levá-la-á ao sacerdote, que tomará um punhado, como memorial, e a queimará sobre o altar, sobre as ofertas queimadas em honra do Senhor, é uma expiação pelo pecado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele a levará ao sacerdote, que pegará um punhado dela como memorial da oferta e queimará sobre o altar em cima das ofertas queimadas ao Senhor; é uma oferta pelo pecado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Entregá-la-á ao sacerdote, e o sacerdote dela tomará um punhado como porção memorial e a queimará sobre o altar, em cima das ofertas queimadas ao SENHOR; é oferta pelo pecado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E a trará ao sacerdote, e o sacerdote dela tomará o seu punho cheio por seu memorial e a queimará sobre o altar, em cima das ofertas queimadas do Senhor; expiação de pecado é.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E a trará ao sacerdote, e o sacerdote dela tomará a sua mão cheia pelo seu memorial, e a queimará sobre o altar, em cima das ofertas queimadas do SENHOR; expiação de pecado é.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Leve-a ao sacerdote e este retirará dela uma mão-cheia, para ser queimada sobre o altar, servindo de memorial. É uma oferta pelo pecado.
Portuguese Bible Old Orthography
E a trará ao sacerdote, e o sacerdote dela tomará o seu punho cheio por seu memorial e a queimará sobre o altar, em cima das ofertas queimadas do Senhor; expiação de pecado é.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Entregará a oferta ao sacerdote, e o sacerdote pegará um punhado da farinha como porção memorial e a queimará sobre o altar, em cima das ofertas queimadas ao Senhor; é oferta pelo pecado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O culpado entregará a farinha ao sacerdote, que apanhará um punhado representativo da oferta e queimará essa parte sobre o altar, em cima das ofertas queimadas ao Senhor. Essa oferta é pelo pecado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O sacerdote receberá dessa pessoa a farinha, pegará um punhado e o queimará no altar, em cima das ofertas de alimento apresentadas a Deus, o Senhor. Isso lembra que a oferta toda é dada a Deus. É um sacrifício para tirar pecados.
Portuguese NVI
Ele a trará ao sacerdote, que apanhará um punhado dela como porção memorial e queimará essa porção no altar, em cima das ofertas dedicadas ao Senhor, preparadas no fogo. É oferta pelo pecado.
Portuguese NVI 2023
Ele a trará ao sacerdote, que apanhará um punhado dela, com a mão bem cheia, como porção memorial e queimará essa porção no altar, em cima das ofertas preparadas no fogo, dedicadas ao Senhor. É oferta pelo pecado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Trará a farinha ao sacerdote, que pegará um punhado como porção memorial e queimará a porção no altar, sobre as ofertas especiais apresentadas ao S enhor. É uma oferta pelo pecado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deverá trazê-la ao sacerdote e este tomará um punhado como porção representativa, queimando-a no altar, tal como qualquer outra oferta feita ao Senhor pelo fogo. Esta será a oferta pelo seu pecado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Trá-la-á ao sacerdote, que dela tomará um punhado como o memorial, e a queimará sobre o altar, em cima das ofertas queimadas, de Jeová; é oferta pelo pecado.