Leviticus 5:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim o sacerdote fará por ele expiação do seu pecado, que houver cometido em alguma destas coisas, e ele será perdoado; e o restante pertencerá ao sacerdote, como a oferta de cereais.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim o sacerdote fará a purificação do pecado dessa pessoa e ela será perdoada. O resto da farinha será para o sacerdote, como nas ofertas de cereais.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Assim fará o sacerdote a expiação do pecado que esse homem cometeu, relativamente a um dos delitos mencionados, e ser-lhe-á perdoado. A farinha que restar pertencerá ao sacerdote, como na oblação.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim, em favor dele, o sacerdote fará expiação do pecado cometido em alguma dessas coisas, e ele será perdoado; e o que restar pertencerá ao sacerdote, como a oferta de cereais.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, o sacerdote, por ele, fará oferta pelo pecado que cometeu em alguma destas coisas, e lhe será perdoado; o restante será do sacerdote, como a oferta de manjares.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim, o sacerdote por ela fará expiação do seu pecado, que pecou em alguma destas coisas, e lhe será perdoado; e o resto será do sacerdote, como a oferta de manjares.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim o sacerdote por ela fará expiação do seu pecado, que cometeu em alguma destas coisas, e lhe será perdoado; e o restante será do sacerdote, como a oferta de alimentos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O sacerdote fará por ele expiação pelo pecado que cometeu, em qualquer destes casos, e ser-lhe-á perdoado. O resto, como nas ofertas de cereais, é para o sacerdote.»
Portuguese Bible Old Orthography
Assim, o sacerdote por ela fará expiação do seu pecado, que pecou em alguma destas coisas, e lhe será perdoado; e o resto será do sacerdote, como a oferta de manjares.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, o sacerdote, por essa pessoa, fará oferta pelo pecado que cometeu em alguma destas coisas, e o pecado lhe será perdoado. O restante da farinha será do sacerdote, como no caso da oferta de cereais.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim o sacerdote oferecerá esse sacrifício para obter o perdão do pecado que aquela pessoa cometeu, e ela será perdoada. O restante da farinha pertence ao sacerdote, como no caso da oferta de cereais”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim, o sacerdote oferecerá esse sacrifício para conseguir o perdão do pecado que a pessoa cometeu, e ela será perdoada. E, como no caso das ofertas de cereais, o resto da farinha será do sacerdote.
Portuguese NVI
Assim o sacerdote fará propiciação em favor dele por qualquer desses pecados que tiver cometido, e ele será perdoado. O restante da oferta pertence ao sacerdote, como no caso da oferta de cereal".
Portuguese NVI 2023
Assim, o sacerdote fará expiação em favor do culpado por qualquer desses pecados cometidos, e ele será perdoado. O restante da oferta pertence ao sacerdote, como no caso da oferta de cereal”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Desse modo, o sacerdote fará expiação por aqueles que forem culpados de algum desses pecados, e eles serão perdoados. O restante da farinha será do sacerdote, como se faz com a oferta de cereal”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
É desta maneira que o sacerdote fará expiação por ele, por qualquer pecado desta espécie, e será perdoado. O resto da farinha pertence ao sacerdote, tal como aconteceu com a oferta de cereais.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O sacerdote fará expiação por ele no tocante ao pecado que cometeu em alguma destas coisas, e ele será perdoado; o restante pertencerá ao sacerdote, como a oferta de cereais.