Leviticus 5:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se alguém, sem se aperceber tocar a imundícia de um homem, seja qual for a imundícia com que este se tornar imundo, quando o souber será culpado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Se alguém tocar numa pessoa que está impura, mesmo que não se dê conta disso, ela também ficará impura. E assim que souber o que fez, será culpada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ou se, inadvertidamente, tocar numa pessoa que está impura, manchada com qualquer espécie de impureza, quando vier a sabê-lo, tornar-se-á culpado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se alguém, sem perceber, tocar a impureza de um homem, seja qual for a impureza com que este se tornar impuro, quando o souber, será culpado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
ou quando tocar a imundícia de um homem, seja qual for a imundícia com que se faça imundo, e lhe for oculto, e o souber depois, será culpado;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
ou quando tocar a imundícia dum homem, seja qual for a sua imundícia, com que se faça imundo, e lhe for oculto, e o souber depois, será culpado;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ou, quando tocar a imundícia de um homem, seja qualquer que for a sua imundícia, com que se faça imundo, e lhe for oculto, e o souber depois, será culpado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se alguém sem se dar conta, tocar numa pessoa que está impura, manchada com qualquer espécie de impureza, se vier a saber disso, incorre igualmente em culpa.
Portuguese Bible Old Orthography
ou quando tocar a imundícia dum homem, seja qual for a sua imundícia, com que se faça imundo, e lhe for oculto, e o souber depois, será culpado;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se tocar a impureza de uma pessoa, seja qual for a impureza com que se faça impuro, e não se der conta disso, mas ficar sabendo depois, será culpado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Se alguém tocar em qualquer coisa expelida do corpo humano, coisa cerimonialmente impura, mesmo por descuido, desde o momento em que o perceber será culpado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se alguém, por descuido, tocar numa coisa impura que venha de uma pessoa, seja o que for, ele ficará impuro e, logo que perceber o que fez, ficará sendo culpado.
Portuguese NVI
"Se alguém tocar impureza humana, qualquer coisa que o torne impuro, sem ter consciência disso, quando o souber será culpado.
Portuguese NVI 2023
“Se alguém tocar em impureza humana — em qualquer coisa que o torne impuro — sem ter consciência disso, será culpado quando o souber.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Se alguém, mesmo sem saber, tocar em algo que o torne impuro, quando perceber o que aconteceu, deverá reconhecer sua culpa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se tocar alguma impureza humana de qualquer espécie, torna-se culpado assim que se der conta do que fez.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se tocar a imundícia do homem, seja qual for a imundícia com que o homem se faz imundo, e lhe for oculto, quando ele o souber, será culpado.