Leviticus 5:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se alguém, sem se aperceber, jurar temerariamente com os seus lábios fazer mal ou fazer bem, em tudo o que o homem pronunciar temerariamente com juramento, quando o souber, culpado será numa destas coisas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Se alguém, sem pensar, jurar que vai fazer alguma coisa, seja boa ou má, como algumas vezes as pessoas fazem, será culpado ao se dar conta do que disse.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ou ainda, se alguém, falando irreflectidamente, se comprometer com juramento a fazer algo, seja penoso ou agradável – entre tudo o que se pode jurar irreflectidamente – quando se der conta, tornar-se-á responsável por essas coisas.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se alguém, sem perceber e de forma irrefletida, jurar com a própria boca fazer o mal ou o bem, naquilo em que é possível jurar de forma irrefletida, quando o souber, será culpado numa dessas coisas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
ou quando alguém jurar temerariamente com seus lábios fazer mal ou fazer bem, seja o que for que o homem pronuncie temerariamente com juramento, e lhe for oculto, e o souber depois, culpado será numa destas coisas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
ou quando alguma pessoa jurar, pronunciando temerariamente com os seus lábios, para fazer mal ou para fazer bem, em tudo o que o homem pronuncia temerariamente com juramento, e lhe for oculto, e o souber depois, culpado será numa destas coisas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ou, quando alguma pessoa jurar, pronunciando temerariamente com os seus lábios, para fazer mal, ou para fazer bem, em tudo o que o homem pronuncia temerariamente com juramento, e lhe for oculto, e o souber depois, culpado será numa destas coisas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se alguém, sem se dar conta na altura, faz um juramento levianamente, quer seja para fazer bem quer seja para fazer mal, e depois se apercebe do que fez, também neste caso incorre em culpa.
Portuguese Bible Old Orthography
ou quando alguma pessoa jurar, pronunciando temerariamente com os seus lábios, para fazer mal ou para fazer bem, em tudo o que o homem pronuncia temerariamente com juramento, e lhe for oculto, e o souber depois, culpado será numa destas coisas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se alguém jurar de forma precipitada, dizendo que vai fazer alguma coisa má ou boa, seja o que for que alguém pronuncie de forma precipitada com juramento, e ele não se der conta disso, mas ficar sabendo depois, culpado será numa destas coisas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Se alguém, sem pensar, jurar fazer uma coisa boa ou má, sem perceber que a promessa foi feita precipitadamente e de modo imprudente, quando o perceber, será culpado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se alguém, sem pensar no que está dizendo, jurar que vai fazer alguma coisa, seja boa ou má — um desses juramentos que a gente faz sem pensar — então será culpado logo que compreender o que fez.
Portuguese NVI
"Se alguém impensadamente jurar fazer algo bom ou mau, em qualquer assunto que alguém possa jurar descuidadamente, ainda que não tenha consciência disso, quando o souber será culpado.
Portuguese NVI 2023
“Se alguém, mesmo sem se dar conta, fizer um juramento impensado de qualquer tipo, seja para o bem, seja para o mal, e então perceber que fez um juramento impensado, será culpado quando o souber.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Se alguém, mesmo sem saber, fizer um voto impensado de qualquer tipo, para o bem ou para o mal, quando perceber a imprudência do voto, deverá reconhecer sua culpa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se alguém fizer um juramento, seja para o bem ou para o mal, quando chegar a ter consciência do quanto foi irrefletido ao pronunciar tal coisa, será culpado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se alguém jurar temerariamente com os seus lábios fazer o mal ou fazer o bem, seja o que for que o homem pronuncie temerariamente com um juramento, e lhe for oculto, quando o souber, será culpado nestas coisas.