Leviticus 8:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Partiu também o carneiro nos seus pedaços, e queimou dele a cabeça, os pedaços e a gordura.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A seguir cortou o carneiro em pedaços e queimou no altar a cabeça, os pedaços e a gordura.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Cortou o carneiro nas porções devidas e queimou a cabeça, as várias partes e a gordura.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então partiu o carneiro em pedaços e queimou a cabeça, os pedaços e a gordura.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Partiu também o carneiro nos seus pedaços; Moisés queimou a cabeça, os pedaços e a gordura.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Partiu também o carneiro nos seus pedaços; e Moisés queimou a cabeça, e os pedaços, e a gordura.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Partiu também o carneiro nos seus pedaços; e Moisés queimou a cabeça, e os pedaços e a gordura.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Cortou o carneiro nas porções devidas e queimou sobre o altar a cabeça, as várias porções e a gordura.
Portuguese Bible Old Orthography
Partiu também o carneiro nos seus pedaços; e Moisés queimou a cabeça, e os pedaços, e a gordura.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Cortou também o carneiro em pedaços; e Moisés queimou a cabeça, os pedaços e a gordura.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois cortou o carneiro em pedaços e queimou a cabeça, os pedaços e a gordura do animal sacrificado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele cortou o animal em pedaços, lavou os miúdos e as pernas traseiras e queimou a cabeça, a gordura e todo o resto do carneiro no altar, como o Senhor havia mandado. Essa oferta queimada, uma oferta de alimento para o Senhor, produziu um cheiro agradável ao Senhor.
Portuguese NVI
Depois, cortou o carneiro em pedaços; queimou a cabeça, os pedaços e a gordura.
Portuguese NVI 2023
Depois, cortou o carneiro em pedaços; queimou a cabeça, os pedaços e a gordura.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Cortou o carneiro em pedaços e o queimou no altar, junto com a cabeça e a gordura.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois esquartejou-o e queimou os pedaços, assim como a cabeça e a gordura.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Cortado o carneiro em seus pedaços, Moisés queimou a cabeça, os pedaços e a gordura.