Leviticus 8:32 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas o que restar da carne e do pão, queimá-lo-eis ao fogo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Queimem no fogo o que sobrar da carne e do pão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O que restar da carne e do pão, queimá-lo-eis no fogo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas o que restar da carne e do pão queimareis no fogo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas o que restar da carne e do pão queimareis.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas o que sobejar da carne e do pão queimareis com fogo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas o que sobejar da carne e do pão, queimareis com fogo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O que sobrar da carne e do pão devem deitá-lo ao fogo.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas o que sobejar da carne e do pão queimareis com fogo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas o que restar da carne e do pão vocês devem queimar.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois queimem o restante da carne e do pão.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Queimem a carne e o pão que sobrarem.
Portuguese NVI
Depois queimem o restante da carne e do pão.
Portuguese NVI 2023
Depois, queimem o restante da carne e do pão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Queimem qualquer carne ou pão que sobrar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tudo o que restar da carne e do pão deverá ser queimado.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas o que sobejar da carne e do pão, queimá-lo-eis com fogo.