Luke 1:19 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ao que lhe respondeu o anjo: Eu sou Gabriel, que assisto diante de Deus, e fui enviado para te falar e te dar estas boas novas;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O anjo lhe disse: — Eu sou Gabriel e estou sempre diante de Deus. Ele me enviou para falar com você e lhe dar estas Boas Novas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O anjo respondeu: «Eu sou Gabriel, aquele que está diante de Deus, e fui enviado para te falar e anunciar esta Boa-Nova.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
O anjo respondeu: “Sou Gabriel, aquele que está sempre na presença de Deus. Fui enviado para lhe transmitir estas Boas Novas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E o anjo lhe respondeu: Eu sou Gabriel e sempre estou diante de Deus; fui enviado para te falar e te dar essas boas-novas;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Respondeu-lhe o anjo: Eu sou Gabriel, que assisto diante de Deus, e fui enviado para falar-te e trazer-te estas boas-novas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, respondendo o anjo, disse-lhe: Eu sou Gabriel, que assisto diante de Deus, e fui enviado a falar-te e dar-te estas alegres novas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, respondendo o anjo, disse-lhe: Eu sou Gabriel, que assisto diante de Deus, e fui enviado a falar-te e dar-te estas alegres novas.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O anjo respondeu: “Eu sou Gabriel. Sirvo a Deus e fui enviado para lhe dar essa boa notícia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O anjo respondeu-lhe: «Eu sou Gabriel. Estou ao serviço de Deus e ele mandou-me falar contigo para te dar esta boa nova.
Portuguese Bible Old Orthography
E, respondendo o anjo, disse-lhe: Eu sou Gabriel, que assisto diante de Deus, e fui enviado a falar-te e dar-te estas alegres novas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O anjo respondeu: — Eu sou Gabriel, que estou a serviço de Deus, e fui enviado para falar com você e lhe trazer esta boa notícia.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então o anjo disse: “Eu sou Gabriel, e estou sempre na presença de Deus. Foi ele quem me enviou a você para transmitir estas boas-novas!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O anjo respondeu: — Eu sou Gabriel, servo de Deus, e ele me mandou falar com você para lhe dar essa boa notícia.
Portuguese NVI
O anjo respondeu: "Sou Gabriel, o que está sempre na presença de Deus. Fui enviado para lhe transmitir estas boas novas.
Portuguese NVI 2023
O anjo respondeu: ― Sou Gabriel e estou sempre na presença de Deus. Fui enviado para transmitir a você estas boas-novas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O anjo respondeu: “Sou Gabriel, e estou sempre na presença de Deus. Foi ele quem me enviou para lhe trazer estas boas-novas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então o anjo disse: “Eu sou Gabriel! O meu lugar é na presença de Deus. Foi ele quem me enviou para trazer-te esta boa notícia!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu o anjo: Eu sou Gabriel, que assisto diante de Deus e fui enviado a falar-te e a trazer-te estas boas novas;