Luke 1:32 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Este será grande e será chamado filho do Altíssimo; o Senhor Deus lhe dará o trono de Davi seu pai;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele será um grande homem e será chamado o Filho do Altíssimo. O Senhor Deus lhe dará o trono de seu pai Davi.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Será grande e vai chamar-se Filho do Altíssimo. O Senhor Deus vai dar-lhe o trono de seu pai David,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ele será grande e será chamado Filho do Altíssimo. O Senhor Deus lhe dará o trono do seu pai David
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele será grande e se chamará Filho do Altíssimo; o Senhor Deus lhe dará o trono de Davi, seu pai;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Este será grande e será chamado Filho do Altíssimo; Deus, o Senhor, lhe dará o trono de Davi, seu pai;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Este será grande e será chamado Filho do Altíssimo; e o Senhor Deus lhe dará o trono de Davi, seu pai,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Este será grande, e será chamado filho do Altíssimo; e o Senhor Deus lhe dará o trono de Davi, seu pai;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ele será muito importante e será conhecido como o Filho do Altíssimo. Deus, o Senhor, dará para ele o trono de Davi, seu pai,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ele será grande e será chamado o Filho do Deus altíssimo. O Senhor Deus lhe dará o trono do seu antepassado David.
Portuguese Bible Old Orthography
Este será grande e será chamado Filho do Altíssimo; e o Senhor Deus lhe dará o trono de Davi, seu pai,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Este será grande e será chamado Filho do Altíssimo. Deus, o Senhor, lhe dará o trono de Davi, seu pai.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele será muito importante, e será chamado de Filho do Deus Altíssimo, e o Senhor Deus lhe dará o trono do seu antepassado Davi;
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele será um grande homem e será chamado de Filho do Deus Altíssimo. Deus, o Senhor, vai fazê-lo rei, como foi o antepassado dele, o rei Davi.
Portuguese NVI
Ele será grande e será chamado Filho do Altíssimo. O Senhor Deus lhe dará o trono de seu pai Davi,
Portuguese NVI 2023
Ele será grande e será chamado Filho do Altíssimo. O Senhor Deus lhe dará o trono de Davi, o seu pai,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele será grande, e será chamado Filho do Altíssimo. O Senhor Deus lhe dará o trono de seu antepassado Davi,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Será grande e será chamado Filho do Altíssimo. O Senhor Deus vai dar-lhe o trono do seu antepassado, o rei David.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Este será grande e será chamado Filho do Altíssimo; o Senhor Deus lhe dará o trono de seu pai Davi,