Luke 1:48 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
porque atentou na condição humilde de sua serva. Desde agora, pois, todas as gerações me chamarão bem-aventurada,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois olhou para a sua humilde serva e, de agora em diante, todos me chamarão de abençoada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porque pôs os olhos na humildade da sua serva. De hoje em diante, me chamarão bem-aventurada todas as gerações.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
pois reparou na humildade da sua serva. De agora em diante, todas as gerações me chamarão bem-aventurada,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
porque deu atenção à condição humilde de sua serva. A partir de agora, todas as gerações me chamarão bem-aventurada,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porque contemplou na humildade da sua serva. Pois, desde agora, todas as gerações me considerarão bem-aventurada,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
porque atentou na humildade de sua serva; pois eis que, desde agora, todas as gerações me chamarão bem-aventurada.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque atentou na baixeza de sua serva; Pois eis que desde agora todas as gerações me chamarão bem-aventurada,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pois ele decidiu que eu, sua serva, era digna de sua consideração, apesar de minha origem humilde. De agora em diante, todos dirão que eu fui abençoada,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
porque ele olhou com amor para esta sua humilde serva! Daqui em diante toda a gente me vai chamar ditosa,
Portuguese Bible Old Orthography
porque atentou na humildade de sua serva; pois eis que, desde agora, todas as gerações me chamarão bem-aventurada.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
porque ele atentou para a humildade da sua serva. Pois, desde agora, todas as gerações me considerarão bem-aventurada,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porque ele prestou atenção na humildade da sua serva. De agora em diante todas as gerações vão me chamar de bendita de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois ele lembrou de mim, sua humilde serva! De agora em diante todos vão me chamar de mulher abençoada,
Portuguese NVI
pois atentou para a humildade da sua serva. De agora em diante, todas as gerações me chamarão bem-aventurada,
Portuguese NVI 2023
pois atentou para a humildade da sua serva. Portanto, de agora em diante, todas as gerações me chamarão bem-aventurada,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois ele observou sua humilde serva, e, de agora em diante, todas as gerações me chamarão abençoada.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque reparou na sua humilde servidora, e agora, por todas as gerações, serei chamada bendita de Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
porque pôs os olhos na baixeza da sua serva. pois, de ora em diante, todas as gerações me chamarão bem-aventurada,